Ve světě Dobytí severního pólu jsou nekonečné aspekty a detaily, které stojí za to prozkoumat. Od svého vzniku až po dnešní dopad Dobytí severního pólu upoutal pozornost milionů lidí po celém světě. Ať už jde o historii, vědu, hudbu, umění nebo jakýkoli jiný obor, Dobytí severního pólu je i nadále tématem zájmu lidí všech věkových kategorií a kultur. V tomto článku se ponoříme do různých aspektů Dobytí severního pólu, prozkoumáme jeho mnohé aspekty a analyzujeme jeho vliv na dnešní společnost. Od svých počátků až po současnost zanechala Dobytí severního pólu nesmazatelnou stopu v historii a jistě zůstane relevantní pro budoucí generace.
Dobytí severního pólu | |
---|---|
Autor | Jára Cimrman Ladislav Smoljak Zdeněk Svěrák |
Země | Československo |
Jazyk | čeština |
Premiéra | 28. října 1985 |
Místo premiéry | divadlo Solidarita, Praha |
Soubor | Divadlo Járy Cimrmana |
Štáb | |
Režie | Ladislav Smoljak |
Hudba | Petr Skoumal |
Výprava | Jaroslav Weigel |
Kostýmy | Jaroslav Weigel |
Divadlo Járy Cimrmana chronologicky | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Dobytí severního pólu je divadelní hra z repertoáru Divadla Járy Cimrmana. Autory jsou Zdeněk Svěrák a Ladislav Smoljak, jako spoluautor je uváděn rovněž fiktivní český vynálezce, filosof a dramatik Jára Cimrman. Hra měla premiéru 25. října 1985 v divadle Jiřího Wolkera v Praze. Úryvky ze hry byly použity ve filmu Nejistá sezóna.
Do 30. června 2009 se uskutečnilo celkem 787 představení.
Hra byla v roce 2014 uvedena také v Abuji v Nigérii, kde ji v angličtině nastudoval tamní soubor Jos Repertory Theatre.
V roce 2016 byla hra přeložena do esperanta a její záznam s titulky promítnut na Světovém kongresu esperanta. Počátkem roku 2017 byl pak překlad oficiálně předán Zdeňku Svěrákovi.
Stejně jako většina ostatních představení Divadla Járy Cimrmana, je i severské drama Dobytí severního pólu složeno ze dvou částí – série odborných referátů, týkajících se života a díla Járy Cimrmana a v druhé části pak ucelenějšího zpracování některého jeho díla – v tomto případě činohry Dobytí severního pólu Čechem Karlem Němcem 5. dubna 1909.
Tato hra je uvozena následujícími referáty (v závorce je název postavy, kterou zpravidla příslušný přednášející ztvárňuje po přestávce):
Následuje vlastní hra, která vypráví o skupince českých otužilců, kteří se rozhodnou pro cestu na severní pól. Vedoucím výpravy je Karel Němec, jejími členy pak pomocný učitel Václav Poustka, lékárník Vojtěch Šofr a Varel Frištenský' (bratranec Gustava Frištenského), jenž díky své síle nahrazuje dobrodruhům psí spřežení. Hru doprovázejí citace z učitelova deníku. Po mnoha útrapách, bojích s trudnomyslností (zazní píseň „Polární noc“) a na pokraji smrti hladem, se otužilci nakonec na severní točnu dostávají dne 5. dubna 1909, tedy den před Robertem Pearym. Cestou nacházejí také zmrzlá těla dvou členů polární výpravy profesora McDonalda. Hra končí živým obrazem „Češi na severním pólu“, který Jára Cimrman vytvořil pro ples branických ledařů.
*obsazení přednášky, je obsazeno podle premiérového obsazení
Současné obsazení je uvedeno tučně, předchozí obsazení kurzívou. V úvodní semináři dále účinkuje čtveřice dobrovolníků z publika, a to vždy tři muži a jedna žena. Malé písmo značí, že daná postava se nevyskytuje v oficiálním knižním vydání hry.
Role | Herci | |
---|---|---|
Úvodní seminář | Hra | |
přednášející ztvárňující v živém obrazu Slavii | náčelník Karel Němec | Ondřej Vetchý 9 10
Bořivoj Penc † 1 4 5 6 8 , Jan Kašpar † 1 3, Jan Hraběta 2, Václav Kotek †, Genadij Rumlena
|
přednášející | pomocný učitel Václav Poustka | Zdeněk Svěrák 1 2 3 6 8 9 10
Jaroslav Weigel † 1 4 5 7 |
přednášející ztvárňující v živém obrazu rozhodnutého nepojištěnce | lékárník Vojtěch Šofr | Petr Reidinger 7 9 10, Petr Brukner 1 2 3 4 6 8 |
přednášející ztvárňující v živém obrazu váhajícího nepojštěnce | Varel Frištenský | Marek Šimon 8 9 10
Ladislav Smoljak † 1 2 3 4 5 6 , Jan Hraběta 7, Petr Brukner |
přednášející ztvárňující v živém obrazu nepojištěnce kontrolujícího své finance | americký Čech poručík Beran | Robert Bárta 9 10
Genadij Rumlena 5 6, Pavel Vondruška † 3, Jaroslav Vozáb † 1, Marek Šimon, Ladislav Smoljak †, Jan Hraběta, Zdeněk Svěrák (záskok za Pavla Vondrušku nebo Genadije Rumlenu dne 20.9.1993 - zájezd do Ostravy-Poruby) |
zkušený technik ztvárňující v živém obrazu pojišťovacího agenta | – | Zdeněk Škrdlant 9
Marek Šimon 6, Genadij Rumlena 1 3, Petr Reidinger, Václav Kotek †, Michal Weigel |
nezkušený technik Roman Měcháček
účinkující v živém obrazu ztvárňující pojištěného rolníka* |
– | Michal Weigel 1 9, Václav Verner 3 |
účinkující v živém obrazu ztvárňující rolníkovu manželku* | – | vybraná divačka |
účinkující v živém obrazu ztvárňující zatvrzelého odpůrce pojišťování* | – | vybraný divák |
účinkující v živém obrazu ztvárňující neplatícího pojištěnce* | – | vybraný divák |
účinkující v živém obrazu ztvárňující nedostatečně pojištěného pojištěnce* | – | vybraný divák |
asistent přinášející lavičku* | – | některý technik DJC |
1 – alternace z desky Supraphonu (1986) + verze kolující po webu – oficiální verze i s vystřiženými scénami **
2 – alternace z úryvku předvedeném ve filmu Nejistá sezóna (1987)
3 – alternace z audiovizuální nahrávky ČST (1987)
4 – alternace z úryvku předvedeném v představení Cimrman sobě (1991)
5 – alternace z úryvku předvedeném v představení 30 let Divadla Járy Cimrmana (1997)
6 – alternace z audiovizuální nahrávky ČT (2006)
7 – alternace z úryvku předvedeném v představení 40 let Divadla Járy Cimrmana (2007)
8 – alternace z úryvku předvedeném v představení Psaní do nebe (2017)
9 – alternace z audionahrávky kolující po webu (2019)
10 – alternace z audionahrávky kolující po webu (2021)
* němá role
** Bořivoj Penc, Jaroslav Weigel, Pavel Vondruška a Jan Hraběta vystupují pouze v semináři