João Guimarães Rosa

V dnešním článku prozkoumáme fascinující svět João Guimarães Rosa. Od jeho počátků až po jeho dopad na dnešní společnost se ponoříme do všech aspektů souvisejících s João Guimarães Rosa. Budeme analyzovat jeho vývoj v čase, jeho praktické aplikace a jak ovlivnil různé oblasti lidského života. Kromě toho prozkoumáme nejnovější výzkumy a objevy související s João Guimarães Rosa a také názory odborníků v této oblasti. Připravte se na cestu poznání a objevů o João Guimarães Rosa. Nenechte si to ujít!

Guimarães Rosa
Rodné jménoJoão Guimarães Rosa
Narození27. června 1908
Cordisburgo
Úmrtí19. listopadu 1967 (ve věku 59 let)
Rio de Janeiro
Příčina úmrtíinfarkt myokardu
Povolánílékař-spisovatel, diplomat, esperantista, romanopisec, spisovatel, básník, prozaik a lékař
Alma materUniversidade Federal de Minas Gerais
Faculdade de Medicina da Universidade Federal de Minas Gerais
Colégio Arnaldo
Významná dílaThe Devil to Pay in the Backlands
OceněníŘád za kulturní zásluhy (2008)
Prêmio Machado de Assis
Manžel(ka)Aracy de Carvalho (1938–1967)
PříbuzníJoão Lima Guimarães
Elisson Guimarães
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

João Guimarães Rosa, často jen Guimarães Rosa (27. června 1908 Cordisburgo19. listopadu 1967 Rio de Janeiro) byl lékař a diplomat, ale především jeden z největších brazilských spisovatelů. Jeho dílo bývá považováno za syntézu modernismu a tzv. latinskoamerického magického realismu s regionalismem.

Rosovy povídky a romány se téměř vždy odehrávají v prostoru divokého a odlehlého brazilského vnitrozemí, nazývaného sertão. Debutoval souborem povídek zasazených do prostředí rodného Minas Gerais Ságodlouze (Sagarana, 1946), proto byl zprvu chápán jako regionalista. Ve svém díle však sertão vsazuje do univerzálních souvislostí, a to jak v rovině příběhu, tak v rovině jazyka. Inovativní jazyk jeho díla byl ovlivněn jak četbou klasické světové literatury (Rosa ovládal na různé úrovni téměř 20 jazyků včetně základů češtiny), tak regionálními dialekty a lidovou slovesností. Jména, místa a další atributy mají často symbolické a mnohoznačné významy.

V roce 1956 vycházejí dvě díla, která Rosu definitivně pasovala na jednoho z velikánů brazilské literatury 20. století: Taneční soubor (Corpo de baile; ze sedmi obsažených novel česky vyšlo Burití a Dál - dál a dál) a Velká divočina: stezky (Grande Sertão: Veredas). Za český překlad novely Burití, součásti této série, získala jeho autorka Vlasta Dufková Jungmannovu cenu (2008).

Externí odkazy