Google Translate

Google Translate har været genstand for interesse og debat i lang tid. Dens indvirkning på samfundet og dagligdagen er ubestridelig, og dens relevans er overgået til forskellige områder. Denne artikel søger at udforske Google Translate i dybden ved at analysere dens oprindelse, udvikling og mulige fremtidige implikationer. Igennem disse sider vil forskellige aspekter relateret til Google Translate blive behandlet, fra dets historiske betydning til dets indflydelse i den moderne verden. Derudover vil forskellige perspektiver på Google Translate blive analyseret, hvilket viser dets kompleksitet og potentiale til at generere diskussioner og refleksioner på forskellige områder. Denne artikel har til formål at give en komplet og berigende vision af Google Translate, der inviterer læseren til at dykke dybere ned i dette relevante og betydningsfulde emne.

Google Oversæt
URL-adresse Translate.Google.com
Sidens type Oversættelse
Sprog 133 (april 2024)
Registrering Ikke påkrævet
Ejer(e) Google Inc.
Skabt af Google

Google Translate (på dansk: Google Oversæt) er et gratis webbaseret program til maskinoversættelse. Google Oversæt blev lavet af forskergruppen hos Google og oprindelig lanceret i april 2006. Der kan pr. april 2024 oversættes til og fra 133 sprog. Ifølge Google selv har tjenesten verden over mere end 500 millioner brugere dagligt.

Fremgangsmåde

Oprindelig byggede oversættelsestjenesten på statistisk maskinoversættelse, hvor den pågældende tekst først blev oversat til engelsk og derfra til det ønskede andet sprog, og hvor der for hvert udtryk søgtes en oversættelse ved bl.a. at sammenligne millioner af dokumenter, der allerede var forsynet med en officiel oversættelse, således officielle dokumenter fra FN og Europaparlamentet. Disse oversættelser var ikke særlig nøjagtige. De kunne give et overordnet indtryk af indholdet i den oprindelige tekst, men var langtfra på højde med, hvordan en kompetent menneskelig tolk kunne oversætte den samme tekst. I 2016 meddelte Google, at man gik over til at anvende kunstige neurale netværk, en form for kunstig intelligens, der anvender såkaldt deep learning i oversættelsen. Det kan give større nøjagtighed i oversættelsen, bl.a. fordi man ser på sammenhængen i hele sætningen i stedet for at forsøge at oversætte de enkelte elementer isoleret uden hensyn til konteksten.

Ved søgninger på eksempelvis den danske udgave af Google kan man blive tilbudt en maskinoversættelse af de enkelte søgeresultater, hvis de er skrevet på et sprog, der er understøttet af Google Translate.

Understøttede sprog

Google Translate kan pr. april 2024 oversætte til og fra følgende 133 sprog.

Se også

Kilder

Eksterne henvisninger