I denne artikel skal vi dykke ned i den fascinerende verden af O Canada, og udforske dens oprindelse, udvikling og relevans i dag. O Canada har været genstand for interesse og debat i mange år, og dets indflydelse strækker sig til forskellige områder af samfundet. På denne måde vil vi analysere i dybden de forskellige aspekter, der gør O Canada til et så spændende emne, lige fra dets indflydelse på populærkulturen til dets betydning i det akademiske og videnskabelige område. Gør dig klar til at opdage alle de fascinerende aspekter af O Canada og fordyb dig i en rejse, der vil føre dig til bedre at forstå dens relevans i dagens verden.
Noderne til O Canada på engelsk, fransk og inuktitut | |
Nationalhymne i Canada | |
Også kendt som | fransk: Ô Canada |
---|---|
Forfatter | Calixa Lavallée, 1880 |
Komponist |
Adolphe-Basile Routhier (fransk, 1880) Robert Stanley Weir (engelsk, 1908) |
Fra | 1. juli 1980 |
| |
Lydfil | |
"O Canada" er Canadas nationalsang. Musikken blev komponeret i 1880 af Calixa Lavallée som en patriotisk sang for fejringen af St. Jean-Baptiste Day, og sangens oprindelige tekst var et fransk digt af Adolphe-Basile Routhier.
I 1908 skrev Robert Stanley Weir en engelsk version af teksten, hvilken ikke var en komplet oversættelse af sangens oprindelige ordlyd. Weis's tekst blev omskrevet to gange før den nuværende tekst tog form i 1980, mens den franske version gennem tiden er forblevet uændret. "O Canada" var ikke Canada's officielle nationalsang indtil 1980, hvor den blev vedtaget ved lov den 1. juli som del af fejringen af Canada's nationaldag.
Engelsk version | Fransk version |
---|---|
O Canada! |
Ô Canada! |
Wikimedia Commons har medier relateret til: |