Liste von Märchen

In der heutigen Welt ist Liste von Märchen zu einem Thema ständiger Diskussionen und allgemeinen Interesses geworden. Ob aufgrund seiner Auswirkungen auf die Gesellschaft, seiner Relevanz im beruflichen Bereich oder seiner Auswirkungen auf das Privatleben, Liste von Märchen hat die Aufmerksamkeit eines breiten Spektrums der Öffentlichkeit auf sich gezogen. Darüber hinaus erstreckt sich sein Einfluss auf zahlreiche Bereiche, von Technologie über Kultur bis hin zu Politik und Wirtschaft. Da sich Liste von Märchen ständig weiterentwickelt und neue Dimensionen annimmt, ist es von entscheidender Bedeutung, seine Natur zu analysieren und seinen Umfang zu verstehen. Dieser Artikel soll verschiedene Aspekte von Liste von Märchen untersuchen und einen umfassenden Überblick über seine heutige Bedeutung bieten.

Diese Liste enthält Märchen und Märchen-Sammlungen weltweit.

Die Märchen sind geografisch nach größeren Regionen und Ländern gegliedert. Die Sortierung innerhalb der Länderabschnitte orientiert sich nach Märchensammlern bzw. Autoren sowie nach deren Buchtiteln, sonstigen Werken oder Büchern, in denen deren Märchentexte wiedergegeben werden, wobei die frühesten Ausgaben der Werke angegeben und Doppelungen der Märchen eines Sammlers/Autors vermieden werden sollten. Kunstmärchen sind jeweils am Ende der Länderabschnitte angegeben.

Afrika

Amerika

Asien und Australien

Deutschsprachiger Raum

Deutschland

Brüder Grimm

Albert Ludewig Grimm, Lina’s Mährchenbuch, Wilmans, Frankfurt am Main 1816.

Ernst Moritz Arndt, Mährchen und Jugenderinnerungen, Berlin 1818.

Johann Peter Lyser

  • die schönsten Mährchen und Sagen aller europäischen Völker (15 Bändchen, 1838–1840):
  • Rübezahl

Adalbert Kuhn

Märkische Sagen und Märchen nebst einem Anhange von Gebräuchen und Aberglauben, Reimer, Berlin 1843.

Sagen, Gebräuche und Märchen aus Westfalen und einigen anderen, besonders den angrenzenden Gegenden Norddeutschlands (gesammelt von Fr. Woeste), Leipzig 1848.

Adalbert Kuhn und Wilhelm Schwartz, Norddeutsche Sagen, Märchen und Gebräuche aus Meklenburg, Pommern, der Mark, Sachsen, Thüringen, Braunschweig, Hannover, Oldenburg und Westfalen, Brockhaus, Leipzig 1848.

Ludwig Bechstein, Deutsches Märchenbuch ab 1845 und Neues deutsches Märchenbuch ab 1856.

Johann Wilhelm Wolf

Deutsche Märchen und Sagen, Leipzig 1845.

Deutsche Hausmärchen, Göttingen: Dieterich’sche Buchhandlung/Leipzig: Vogel, 1851.

Märchen, Sagen und Lieder aus Hessen, Darmstadt 1851.

Ignaz Vinzenz Zingerle und Joseph Zingerle, Kinder- und Hausmärchen aus Süddeutschland, Friedrich Pustet, Regensburg 1854.

Weitere Sammler

Wilhelm Busch, Ut ôler Welt, München 1910.

Johann Gustav Gottlieb Büsching, Volkssagen, Mährchen und Legenden, Leipzig 1812.

Carl und Theodor Colshorn, Märchen und Sagen, Hannover 1854.

Louis Friedrich Christian Curtze, Volksüberlieferungen aus dem Fürstentum Waldeck, Arolsen 1860.

August Engelien und Wilhelm Lahn, Der Volksmund in der Mark Brandenburg, Berlin 1868.

August Ey, Harzmärchenbuch, Stade 1862.

Philipp Hoffmeister, Hessische Volksdichtung in Sagen und Märchen, Schwänken und Schnurren, Marburg 1869.

Ulrich Jahn

Schwänke und Schnurren aus Bauernmund, Berlin o. J.

Volksmärchen aus Pommern und Rügen, Norden und Leipzig 1891.

Otto Knoop, Volkssagen, Erzählungen, Aberglauben, Gebräuche und Märchen aus dem östlichen Hinterpommern, Posen 1885.

Ernst Heinrich Meier, Deutsche Volksmärchen aus Schwaben, Stuttgart 1852.

Martin Montanus, Das Ander theyl der Gartengesellschafft, Tübingen 1899.

Karl Müllenhoff, Sagen, Märchen und Lieder der Herzogtümer Schleswig, Holstein und Lauenburg, Kiel 1845.

Heinrich Pröhle, Märchen für die Jugend, Halle 1854.

Georg Schambach und Wilhelm Konrad Hermann Müller, Niedersächsische Sagen und Märchen, Göttingen 1855.

Karl Simrock, Deutsche Märchen, Stuttgart 1864.

Emil Sommer, Sagen, Märchen und Gebräuche aus Sachsen und Thüringen, Halle 1846.

Ernst Tegethoff, Märchen, Schwänke und Fabeln, Bruckmann, München 1925.

Volkslied

Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen, Vom Ursprung des Namens Bärnhäuter, Berlin, Leipzig, Wien, Stuttgart 1921.

Wossidlo

Kunstmärchen aus Deutschland

Johann Karl August Musäus

Band 1:

Band 2: Legenden

Band 3:

Band 4:

Band 5:

Clemens Brentano, Italienische Märchen.

Wilhelm Hauff

Theodor Storm

Richard Volkmann-Leander, Träumereien an französischen Kaminen.

Hermann Hesse

Weitere Autoren

Walter Benjamin

Heinrich Böll

Bertolt Brecht

Georg Büchner

Friedrich de la Motte Fouqué

Alfred Döblin

Marieluise Fleißer

Franz Fühmann

Peter Hacks

  • Der Schuhu und die fliegende Prinzessin

Gerhart Hauptmann

Friedrich Hebbel

Werner Heiduczek

Thomas Theodor Heine

Franz Hessel

Paul Heyse

Edwin Hoernle

E.T.A. Hoffmann

Ricarda Huch

Karl Immermann

Georg Kaiser

Erich Kästner

Bernhard Kellermann

Justinus Kerner

Klabund

Helga Königsdorf

Kurt Kusenberg

Heinrich Mann

Thomas Mann

Christoph Meckel

Eduard Mörike

Benedikte Naubert

Johannes Praetorius

Otfried Preußler

Joachim Ringelnatz

Karl Wilhelm Salice-Contessa

Paul Scheerbart

Anna Seghers

Ludwig Tieck

Kurt Tucholsky

Johann Wolfgang von Goethe

Joachim Walther

Armin T. Wegner

Ernst Wiechert

Christoph Martin Wieland

Friedrich Wolf

Österreich

Theodor Vernaleken, Kinder- und Hausmärchen in den Alpenländern, Wien 1863 bzw. Österreichische Kinder- und Hausmärchen: Treu nach mündlicher Überlieferung, Wien 1864.

Friedrich Neisser, Märchen aus Enzenkirchen.

Ignaz Vinzenz Zingerle und Joseph Zingerle, Kinder- und Hausmärchen aus Tirol, Wagnersche Buchhandlung, Innsbruck 1852.

Elisabet Róna-Sklarek

Weitere Bücher und Märchen

Österreichische Volksmärchen, Ziska, Wien 1822.

Märchen aus Österreich, ausgewählt und für die Jugend neu erzählt von Max Stebich, Wien 1954.

Kunstmärchen aus Österreich

Schweiz

Otto Sutermeister

Kinder- und Hausmärchen aus der Schweiz, H.R. Sauerländer, Aarau 1869.

Kinder- und Hausmärchen aus der Schweiz, H.R. Sauerländer, Aarau 1873 (nur Neuzugänge).

Theodor Vernaleken, Kinder- und Hausmärchen dem Volke treu nacherzählt.

Kunstmärchen aus der Schweiz

Max Frisch

Gottfried Keller

Albin Zollinger

Mitteleuropa

Baltikum

Estland

Friedrich Reinhold Kreutzwald

Estnische Märchen, Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses, Halle 1869.

Estnische Märchen, Zweite Hälfte, Mattiesen, Dorpat 1881.

Estnische Märchen, Verlag Perioodika, Tallinn 1981 (ein Neuzugang).

Harry Jannsen, Märchen und Sagen des estnischen Volkes, Laakmann, Dorpat 1881.

Jüri Parijögi, Das Gästebrot und andere Estnische Märchen, Verlag Eesti Raamat, Tallinn 1984.

Weitere Bücher

Estnische Volksmärchen, Akademie-Verlag, Berlin 1980, Richard Viidalepp.

Tiermärchen

Zaubermärchen

Legendenmärchen

Novellenmärchen

Märchen vom dummen Teufel

Schwänke

Estnische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1995, Heinz Barüske.

Baltische Märchen, Verlag Werner Dausien (Hanau), Artia Verlag (Prag) 1981, erzählt von Miloš Malý.

Karelien

Baltische Märchen, Verlag Werner Dausien (Hanau), Artia Verlag (Prag) 1981, erzählt von Miloš Malý.

Lettland

Victor von Andrejanoff, Lettische Märchen, Reclam, Leipzig 1896.

Weitere Bücher

Lettische Volksmärchen, Akademie-Verlag, Berlin 1977, Ojārs Ambainis.

Tiermärchen

Zaubermärchen

Alltagsmärchen

Baltische Märchen, Verlag Werner Dausien (Hanau), Artia Verlag (Prag) 1981, erzählt von Miloš Malý.

Litauen

August Schleicher, Litauische Märchen, Sprichworte, Rätsel und Lieder, Böhlau, Weimar 1857.

Weitere Märchen und Bücher

Litauische Volksmärchen, Akademie-Verlag, Berlin 1982, Bronislava Kerbelytė.

Baltische Märchen, Verlag Werner Dausien (Hanau), Artia Verlag (Prag) 1981, erzählt von Miloš Malý.

Polen

Gesammelte Volksmärchen des großen Sammler-Quartetts 1837–52 Wóycicki, Berwiński, Lompa und Zmorski

Gesammelte Volksmärchen von Antoni Józef Gliński (Bajarz polski, 1853)

Gesammelte Volksmärchen von Oskar Kolberg (Lud, 1857–90)

Theodor Vernaleken

Weitere Bücher

Polnische Märchen, Artia Verlag, Prag 1990, erzählt von Oldřich Sirovátka.

Polnische Märchen, Verlag Neues Leben, Berlin 1984, Ursula Krause.

Kunstmärchen aus Polen

Adolf Dygasiński

Halina Górska

Maria Konopnicka

Józef Ignacy Kraszewski

Kornel Makuszyński

Artur Oppman (Or-Ot)

Włodzimierz Perzyński

Henryk Sienkiewicz

Aleksander Szczęsny

Slowakei

Pavol Dobšinský

Samuel Czambel

Weitere Bücher

Slawische Märchen, Artia Verlag, Prag 1971, erzählt von V. Stanovský, O. Sirovátka und R. Lužík.

Märchen der Welt, Magnus-Verlag, Essen 1983, Roland W. Pinson.

Sorben

Slawische Märchen, Artia Verlag, Prag 1971, erzählt von V. Stanovský, O. Sirovátka und R. Lužík.

Tschechien

Božena Němcová, Das goldene Spinnrad.

Karel Jaromír Erben

Weitere Sammler

Weitere Märchen und Bücher

Tschechische Volksmärchen, Artia Verlag, Prag 1971, erzählt von Jiří Horák.

Ungarn

László Arany und Pál Gyulai, Gemischte Sammlungen aus verschiedenen Teilen Ungarns und Siebenbürgens, Pest 1872.

László Arany

Sammlung ungarischer Volksmärchen, Sämtl. Werke, IV. Band, Budapest 1901.

Ungarische Volksmärchen, Corvina Kiadó, Budapest 1984.

Elisabet Róna-Sklarek, Ungarische Volksmärchen, Dieterich, Leipzig 1909.

Gyula Ortutay

Mihály Fedies erzählt, Budapest 1940.

Ungarische Volksdichtung, Budapest 1955.

Weitere Sammler

János Berze Nagy und Lajos Katona, Volksmärchen aus den Komitaten Heves und Jász-Nagykun-Szolnok, Budapest 1907.

János Berze Nagy, Ungarische Volsüberlieferungen aus Baranya, Pécs 1940.

Linda Dégh, Volksmärchen aus Kakasd, Budapest 1955.

Antal Horger, Hétfaluer Csángó-Volksmärchen, Budapest 1908.

Lajos Kálmány

Die Volksmärchensammlung Arnold Ipolyis, Budapest 1914.

Überlieferungen, Szeged o. J.

Ágnes Kovács, Volksmärchen aus Kalotaszeg, Budapest o. J.

János Kriza, Balázs Orbán, Elek Benedek und Jób Sebesi, Sammlung aus dem Szeklerland, Budapest 1882.

János Kriza, Heckenrosen, Sammlung von Szekler Volksdichtung, Budapest 1911.

János Ösz

Die Wundertasche, Originale Szekler Volksmärchen, Cluj-Napoca 1941.

Gyula Sebestyén, Transdanubische Sammlung, Budapest 1906.

Zsigmond Szendrey, Nagyszalontaer Sammlung, Budapest 1924.

Károly Török, Sammlung aus dem Komitat Csongrád, Pest 1872.

József Végh, Sárréter Volksmärchen und Volkserzählungen, Debrecen 1944.

Béla Vikár, Volksdichtung des Komitats Somogy, Budapest 1905.

Weitere Bücher

Ungarische Märchen, Verlag Werner Dausien, Hanau 1979, Elek Benedek und Gyula Illyés.

Märchen der Welt, Magnus-Verlag, Essen 1983, Roland W. Pinson.

Nordeuropa

Rudolph Müldener, Nordisches Märchenbuch, Langensalza 1865.

Weitere Bücher

Märchen der Völker – Norwegen – Schweden, Magnus Verlag, Essen, nacherzählt von Bodo von Petersdorf.

Dänemark

Svend Grundtvig

Dänische Volksmärchen – Nach bisher ungedruckten Quellen erzählt, Joh. Barth, Leipzig, 1878.

Dänische Volksmärchen – Nach bisher ungedruckten Quellen erzählt, Zweite Sammlung, Joh. Barth, Leipzig 1879.

Nordische Volksmärchen: Teil 1: Dänemark/Schweden, Eugen Diederichs, Jena 1922.

Dänische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1993, Heinz Barüske.

Evald Tang Kristensen

Nordische Volksmärchen: Teil 1: Dänemark/Schweden, Eugen Diederichs, Jena 1922.

Dänische Volksmärchen, Akademie-Verlag, Berlin 1990, Bengt Holbek (Hrsg.).

Dänische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1993, Heinz Barüske.

Jens Kamp

Niels Levinsen

Dänische Volksmärchen, Akademie-Verlag, Berlin 1990, Bengt Holbek (Hrsg.).

Dänische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1993, Heinz Barüske.

Axel Olrik

M. Winther

Weitere Bücher

Dänische Volksmärchen, Akademie-Verlag, Berlin 1990, Bengt Holbek (Hrsg.).

Dänische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1993, Heinz Barüske.

Kunstmärchen aus Dänemark

Hans Christian Andersen

Finnland

Märchen der Völker – Finnland – Baltikum, Magnus Verlag, Essen, nacherzählt von Bodo von Petersdorf.

Island

Josef Calasanz Poestion, Isländische Märchen – Aus den Originalquellen übertragen, Carl Gerolds Sohn, Wien 1884.

Adeline Rittershaus, Die neuisländischen Volksmärchen. Ein Beitrag zur vergleichenden Märchenforschung, Max Niemeyer, Halle 1902.

Jón Árnason

Jón Árnason/Konrad Maurer

Jón Árnason/Konrad Maurer/Äge Avenstrup/Elisabeth Treitel

Ólafur Daviðson

Bjarni Einarsson, Erzählüberlieferungen des 17. Jahrhunderts, Reykjavík 1955.

Hallfreður Örn Eiríksson

Hugo Gering

Die Edda. Die Lieder der sogenannten älteren Edda. Leipzig o. J.

Islendzk Æventyri – Isländische Legenden, Novellen und Märchen, 2 Bände, Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses, Halle a. S. 1882/1883.

Otto Luitpold Jiriczek, Die Bósa-Saga, Straßburg 1893.

Weitere Bücher

Isländische Volkssagen und -märchen, 2 Bände, 1864.

Weitere Märchen

Norwegen

Peter Christen Asbjørnsen und Jørgen Engebretsen Moe

Norwegische Volksmärchen, Teil 1 und 2, Hans Bondy, Berlin 1908.

Nordische Volksmärchen: Teil 2: Norwegen, Eugen Diederichs, Jena 1922 (nur Neuzugänge).

Norwegische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1992, Hans-Jürgen Hube.

Peter Christen Asbjørnsen, Nordische Volksmärchen: Teil 2: Norwegen, Eugen Diederichs, Jena 1922.

Norwegische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1992, Hans-Jürgen Hube.

Jørgen Engebretsen Moe, Norwegische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1992, Hans-Jürgen Hube.

Weitere Bücher

Nordische Volksmärchen: Teil 2: Norwegen, Eugen Diederichs, Jena 1922.

Norwegische und Isländische Volksmärchen, Akademie-Verlag, Berlin 1988, Reimund Kvideland und Hallfreður Örn Eiríksson.

Norwegische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1992, Hans-Jürgen Hube.

Schweden

Gunnar Olof Hyltén-Cavallius und George Stephens

Schwedische Volkssagen und Märchen, Haas, Wien 1848.

Nordische Volksmärchen: Teil 1: Dänemark/Schweden, Eugen Diederichs, Jena 1922.

Schwedische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1992, Hans-Jürgen Hube.

Weitere Sammler

Kunstmärchen aus Schweden

Osteuropa

Belarus

L. G. Barag, 1945–1951.

P. P. Čubinskij, Ergebnisse einer ethnographischen-statistischen Expedition in die westrussische Region, Band 2, Petersburg 1878.

V. N. Dobrovol’skij, Smolensker ethnographische Sammlung, Petersburg 1891.

Michał Federowski, Die Belorussen im litauischen Rußland, 2 Bände, Krakau 1897–1903.

Filipp Pavlovič Gospodarev, Die Märchen Filipp Pavlovič Gospodarevs, Petrosawodsk 1941.

E. R. Romanov

Belorussische Sammlung, Band 3, Mahiljou 1887.

Belorussische Sammlung, Band 4, Mahiljou 1891.

Belorussische Sammlung, Band 6, Wizebsk 1901.

P. V. Šejn

Belorussische Volkslieder, Petersburg 1874.

Materialien zum Studium des Lebens und der Sprache der russischen Bevölkerung der Nordwestregion, Band 2, Petersburg 1893.

A. K. Seržputovskij

Märchen und Erzählungen der Polesjer Belorussen, Petersburg 1911.

Märchen und Erzählungen der Belorussen aus dem Kreis Sluzk, Minsk 1926.

Aberglauben und Omina der Belorussen aus dem Kreis Sluzk, Minsk 1930.

Weitere Märchen

Weitere Bücher

Slawische Märchen, Artia Verlag, Prag 1971, erzählt von V. Stanovský, O. Sirovátka und R. Lužík.

Russland

Alexander Nikolajewitsch Afanassjew

Russische Volksmärchen, C.W. Stern, Wien, 1906.

Russische Volksmärchen, Ludwig, Wien 1910.

Russische Volksmärchen (Afanassjew), Akademie-Verlag, Berlin 1977, Erna Pomeranzewa (Hrsg.).

Russische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main 1990.

Alexander Nikolajewitsch Afanassjew und Wladimir Iwanowitsch Dal

Mark Konstantinovič Azadovskij und L. Eliasov, Die Märchen Magajs.

Mark Konstantinovič Azadovskij, Das russische Märchen.

Iwan Alexandrowitsch Chudjakow, Großrussische Märchen.

E. Gofman und S. I. Minc, Die Märchen I. F. Kovalevs.

N. D. Komovskaja, Die Märchen M. A. Skazkins.

T. N. Ljaško, Russische Volksdichtung in Baschkirien.

N. V. Novikov, Die Märchen F. P. Gospodarevs.

A. M. Novikova und I. A. Ossoveckij, Die Märchen der Kuprijanicha.

I. A. Ossoveckij, Russische Volksmärchen.

Erna Vasil’evna Pomeranceva

Russische Volksdichtung in Baschkirien.

Russische Volksmärchen.

Dmitri Nikolajewitsch Sadownikow, Märchen und Überlieferungen aus der Gegend von Samara.

M. Serova, Nowgoroder Märchen.

B. und Ju. Sokolov, Märchen und Lieder aus der Gegend von Belosersk.

Ju. M. Sokolov, Gutsherr und Bauer.

Dmitri Konstantinowitsch Selenin

Großrussische Märchen aus dem Gouvernement Perm.

Großrussische Märchen aus dem Gouvernement Wjatka.

Weitere Sammler

Weitere Märchen und Bücher

Russische Märchen, Artia Verlag, Prag 1975.

Slawische Märchen, Artia Verlag, Prag 1971, erzählt von V. Stanovský, O. Sirovátka und R. Lužík.

Märchen der Welt, Magnus-Verlag, Essen 1983, Roland W. Pinson.

Märchen der Völker – Russland, Magnus Verlag, Essen, nacherzählt von Bodo von Petersdorf.

Kunstmärchen aus Russland

Nikolai Wassiljewitsch Gogol

Maxim Gorki

Alexander Sergejewitsch Puschkin, Dramen Märchen Aufsätze, SWA-Verlag Berlin, o. A.

Lew Nikolajewitsch Tolstoi

Ukraine

P. P. Čubinskij, Arbeiten der ethnographisch-statistischen Expedition in das Gebiet Westrußlands, Petersburg 1878.

B. D. Hrinčenko

Ukrainische Volksmärchen, Band 2, Kiew 1917.

Ethnographische Materialien, 3 Bände, Černigov 1895–1899.

I. Levčenko, Märchen und Erzählungen aus Podolien, 2 Bände, Kiew 1928.

P. E. Rudčenko, Südrussische Volksmärchen, 2 Bände, Kiew 1869/1870.

Weitere Sammler

M. Dragomanov, Kleinrussische Volkssagen und Erzählungen, Kiew 1876.

Mychajlo Halycja, Märchen der grünen Berge, Uschhorod 1965.

M. Hyrjak, Ukrainische Volksmärchen der Ostslowakei, Prešov 1966.

Andrij Kalyn, Karpatoukrainische Märchen von Andrij Kalyn, Uschhorod 1959.

Oskar Kolberg, Ethongraphische Skizze, Warschau 1889.

V. Korolovyč, Drei goldene Worte, Uschhorod 1968.

Vas. Kravčenko, Volkserzählungen und Märchen, gesammelt von Vas. Kravčenko, Band 2, Schytomyr 1914.

P. Kuliš

Ukrainische Volkssagen. Gesammelt von P. Kuliš, 2 Bände, Moskau 1847/1893.

Notizen über Südrußland. Hg. von P. Kuliš, 2 Bände, Petersburg 1856/1857.

P. V. Lintur, Wie ein Mensch eine Hexe beschlug, Uschhorod 1966.

I. I. Manžura, Märchen, Sprichwörter u. ä., Charkiw 1890.

V. Šuchevyč, Das Huzulenland, 5 Bände, Lwiw 1900–1908.

H. Suchobrus und V. Juzvenko, Ukrainische Volksmärchen, Legenden und Anekdoten, Kiew 1957.

Ethnografischer Sammelband, Band 1, ab 1897.

Weitere Märchen

Weitere Bücher

Slawische Märchen, Artia Verlag, Prag 1971, erzählt von V. Stanovský, O. Sirovátka und R. Lužík.

Südosteuropa

Albanien

Johann Georg von Hahn, Griechische und Albanesische Märchen, Zweiter Teil, Wilhelm Engelmann, Leipzig 1864.

Balkan

Märchen der Welt, Magnus-Verlag, Essen 1983, Roland W. Pinson.

Bulgarien

Bulgarische Märchen, Insel-Verlag, Leipzig 1987, Elena Ognjanowa.

Bulgarische Märchen, Swjat Verlag, Sofia 1987, Nikolai Rainow.

Slawische Märchen, Artia Verlag, Prag 1971, erzählt von V. Stanovský, O. Sirovátka und R. Lužík.

Griechenland

Johann Georg von Hahn, Griechische und Albanesische Märchen, Erster und Zweiter Teil, Wilhelm Engelmann, Leipzig 1864.

aus Epirus

aus Kleinasien

aus Nord-Euböa

von der Insel Tinos

von der Insel Syra

aus verschiedenen Gegenden

Griechische Elfenmärchen

Griechische Tiermärchen

von den Insarioten

aus Zakynthos

aus Kalliopi

unbekannt

Georgios A. Megas, Giechische Volksmärchen, Eugen Diederichs-Verlag.

Bernhard Schmidt, Griechische Märchen, Sagen und Volkslieder, B. G. Teubner, Leipzig 1877.

Johannes Mitsotakis, Ausgewählte griechische Volksmärchen, Sauernheimer, Berlin 1889.

Weitere Märchen und Bücher

Griechische Märchen, Verlag Werner Dausien, Hanau 1982, nacherzählt von Anne Carlsen.

Kunstmärchen der griechischen Antike

Apuleius

Jugoslawien

Jugoslawische Märchen, Altberliner Verlag Lucie Groszer, Berlin, ausgewählt und nacherzählt von Liselotte Remané.

Märchen der Völker Jugoslawiens, Insel-Verlag, Leipzig 1990, Ursula Enderle.

Kroatien

Slawische Märchen, Artia Verlag, Prag 1971, erzählt von V. Stanovský, O. Sirovátka und R. Lužík.

Mazedonien

Slawische Märchen, Artia Verlag, Prag 1971, erzählt von V. Stanovský, O. Sirovátka und R. Lužík.

Roma

Jerzy Ficowski, Ein Zweig vom Sonnenbaum – Märchen polnischer Zigeuner, Neukirchener Verlag, Neukirchen-Vluyn 1985.

Philomena Franz, Zigeunermärchen.

Heinz Mode und Milena Hübschmannová, Zigeunermärchen aus aller Welt, vier Sammlungen, Insel-Verlag, Leipzig 1983–1985.

Erste Sammlung

Zweite Sammlung

Dritte Sammlung

Vierte Sammlung

Heinrich von Wlislocki

Rumänien

Pauline Schullerus, Rumänische Volksmärchen aus dem mittleren Harbachtal, Kriterion Verlag, Bukarest 1981.

Rumänische Volksmärchen aus dem Harbachtal

Rumänische Volksmärchen aus dem Alttal

Serbien

Vuk Karadžić, Volksmärchen der Serben, Reimer, Berlin 1854.

Weitere Bücher

Slawische Märchen, Artia Verlag, Prag 1971, erzählt von V. Stanovský, O. Sirovátka und R. Lužík.

Slowenien

Slawische Märchen, Artia Verlag, Prag 1971, erzählt von V. Stanovský, O. Sirovátka und R. Lužík.

Südeuropa

Italien

Giambattista Basile, Pentameron.

Italo Calvino

Christian Schneller, Märchen und Sagen aus Wälschtirol, Ein Beitrag zur deutschen Sagenkunde, Wagner, Innsbruck 1867.

Paul Heyse, Italienische Volksmärchen, Lehmann, München 1914.

Weitere Bücher

Das Schloss an den goldenen Ketten, Corvina Verlag, 1968, Gyula Ortutay.

Märchen der Welt, Magnus-Verlag, Essen 1983, Roland W. Pinson.

Portugal/Spanien

Märchen der Welt, Magnus-Verlag, Essen 1983, Roland W. Pinson.

Märchen der Völker – Spanien – Portugal, Magnus Verlag, Essen, nacherzählt von Bodo von Petersdorf.

Das Schloss an den goldenen Ketten, Corvina Verlag, 1968, Gyula Ortutay.

Spanien

Spanische Volksmärchen, Artia Verlag, Prag 1973.

Spanische Volksmärchen, Artia Verlag, Prag 1990, erzählt von Václav Cibula.

Aus dem Graf Lucanor des Juan Manuel

Westeuropa

Britische Inseln

Kunstmärchen aus Britannien

Rudyard Kipling

Tanith Lee

William Makepeace Thackeray

Sylvia Townsend Warner

England

Joseph Jacobs, English Fairy tales.

Robert Southey

Weitere Bücher

Englische Märchen, Artia Verlag, Prag 1965, Jan Vladislav.

Märchen der Welt, Magnus-Verlag, Essen 1983, Roland W. Pinson.

Kunstmärchen aus England

Oscar Wilde

Die Sammlung Der glückliche Prinz und andere Märchen (The Happy Prince and Other Stories):

Die Sammlung Ein Granatapfelhaus (A House of Pomegranates):

Richard Hughes

Flora Annie Steel

Weitere Autoren

Irland

Brüder Grimm nach Thomas Crofton Croker, Irische Elfenmärchen, Leipzig 1826.

Jeremiah Curtin

Douglas Hyde

Peadar Ua Laoghaire

Karl von Killinger

Erin: Auswahl vorzüglicher irischer Erzählungen, Cotta, Stuttgart und Tübingen 1847.

Erin: Auswahl vorzüglicher irischer Erzählungen, Cotta, Stuttgart und Tübingen 1849.

Weitere Bücher

Keltische Märchen, Artia Verlag, Prag 1982, erzählt von Elena Chmelova.

Märchen der Völker – Irland, Magnus Verlag, Essen, nacherzählt von Bodo von Petersdorf.

Kunstmärchen aus Irland

Frances Browne

William Butler Yeats

Thomas Crofton Croker

Lord Dunsany

Patrick Kennedy

Samuel Lover

E. O. Somerville

Schottland

John Francis Campbell

Erich Ackermann

Robert Louis Stevenson

Weitere Bücher

Schottische Volksmärchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1991, Christiane Agricola.

Keltische Märchen, Artia Verlag, Prag 1982, erzählt von Elena Chmelova.

Märchen der Völker – Schottland, Magnus Verlag, Essen, nacherzählt von Bodo von Petersdorf.

Kunstmärchen aus Schottland

George MacDonald

Wales

Julius Rodenberg, Ein Herbst in Wales: Land und Leute, Märchen und Lieder, Rümpler, Hannover 1858.

Weitere Bücher

Keltische Märchen, Artia Verlag, Prag 1982, erzählt von Elena Chmelova.

Märchen der Volker – England – Wales, Magnus Verlag, Essen, nacherzählt von Bodo von Petersdorf.

Frankreich

Charles Perrault, Märchen meiner Mutter Gans – Contes de ma mère l’oye.

Marie-Jeanne Lhéritier de Villandon

Henriette-Julie de Murat

Das Kabinett der Feen – Französische Märchen des 17. und 18. Jahrhunderts, Winkler-Verlag, München 1984.

Marie-Catherine d’Aulnoy

Französische Volksmärchen, Band 1 – Aus älteren Quellen, Eugen Diederichs-Verlag, Jena 1923.

Das Kabinett der Feen – Französische Märchen des 17. und 18. Jahrhunderts, Winkler-Verlag, München 1984.

Der Orangenbaum und die Biene, Rütten & Lorning Verlag, Berlin 1984.

Charlotte-Rose de La Force

Das Kabinett der Feen – Französische Märchen des 17. und 18. Jahrhunderts, Winkler-Verlag, München 1984.

Antoine Galland

Catherine de Lintot, Das Kabinett der Feen – Französische Märchen des 17. und 18. Jahrhunderts, Winkler-Verlag, München 1984.

Gabrielle-Suzanne de Villeneuve

Claude-Philippe de Caylus

Marie-Antoinette de Fagnan

Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, Das Kabinett der Feen – Französische Märchen des 17. und 18. Jahrhunderts, Winkler-Verlag, München 1984.

Jean-Jacques Rousseau

Jacques Cazotte

Anonymus: Das Kabinett der Feen, Französische Feenmärchen aus einer 1718 anonym erschienenen Sammlung, Verlag Philipp Reclam jun., Leipzig 1988.

Marie de France

Die bretonischen Lais, Novellen und Fabeln, manesse-Verlag, Zürich 1977.

Verfasser vom 11. bis 18. Jahrhundert, Französische Volksmärchen, Band 1 – Aus älteren Quellen, Eugen Diederichs-Verlag, Jena 1923. Zwölftes und dreizehntes Jahrhundert

Vierzehntes und fünfzehntes Jahrhundert

Aus dem sechzehnten Jahrhundert

Siebzehntes und achtzehntes Jahrhundert

Jean-François Bladé

Französische Volksmärchen, Band 2 – Aus neueren Sammlungen, Eugen Diederichs-Verlag, Jena 1923.

Südfranzösische Volksmärchen, Band 1 – Der Mann in allen Farben, Verlag Freies Geistesleben, Stuttgart 1954.

Südfranzösische Volksmärchen, Band 2 – Der Davidswagen, Verlag Freies Geistesleben, Stuttgart 1972.

Südfranzösische Volksmärchen, Band 3 – Von Gott und seinen Welten, Verlag Urachhaus, Stuttgart 2000.

François-Marie Luzel

Französische Volksmärchen, Band 2 – Aus neueren Sammlungen, Eugen Diederichs-Verlag, Jena 1923.

Bretonische Märchen, Eugen Diederichs-Verlag, Düsseldorf/Köln 1959.

Bretonische Märchen, Winkler-Verlag, München 1948.

Adolphe Orain

Paul Sébillot

Émile Souvestre

Honoré de Balzac

Weitere Sammler

Französische Volksmärchen, Band 2 – Aus neueren Sammlungen, Eugen Diederichs-Verlag, Jena 1923.

Bretonische Märchen, Eugen Diederichs-Verlag, Düsseldorf/Köln 1959.

Weitere Bücher

Französische Märchen, Artia Verlag, Prag 1970, erzählt von Jan Vladislav.

Keltische Märchen (Bretagne), Artia Verlag, Prag 1982, erzählt von Elena Chmelova.

Märchen der Völker – Frankreich, Magnus Verlag, Essen, nacherzählt von Bodo von Petersdorf.

Volksmärchen

Bretonische Märchen

Das Schloss an den goldenen Ketten, Corvina Verlag, 1968, Gyula Ortutay.

Kunstmärchen aus Frankreich

Charles Deulin, Die Erzählungen des Königs Gambrinus.

Siehe auch

Weblinks

Wikisource: Märchen – Quellen und Volltexte

Quellen

  1. Albert Ludewig Grimm: Lina’s Mährchenbuch. zeno.org, abgerufen am 1. Februar 2024.
  2. Ernst Moritz Arndt: Mährchen und Jugenderinnerungen. digitale-sammlungen.de, abgerufen am 25. Januar 2024.
  3. Das Buch vom Rübezahl. Eine vollständige Sammlung aller Volks-Mährchen aus dem Riesengebirge. Leipzig: Wigand 1834
  4. Adalbert Kuhn: Märkische Sagen und Märchen nebst einem Anhange von Gebräuchen und Aberglauben. books.google.com.bz, abgerufen am 7. Februar 2024. Märchentexte bei zeno.org.
  5. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Deutsche Volksmärchen von arm und reich, Rütten & Loening, Berlin 1959, Waltraud Woeller.
  6. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Deutsche Volksmärchen, Insel-Verlag, Leipzig 1985, Waltraud Woeller.
  7. Märchentexte auf zeno.org.
  8. Adalbert Kuhn und Wilhelm Schwartz: Norddeutsche Sagen, Märchen und Gebräuche aus Meklenburg, Pommern, der Mark, Sachsen, Thüringen, Braunschweig, Hannover, Oldenburg und Westfalen. books.google.de, abgerufen am 7. Februar 2024. Märchentexte bei zeno.org.
  9. Ludwig Bechsteins Märchenbuch. 192 Seiten, mit 2 Farbdruck-, 7 Voll- und 32 Textbildern von Willy Planck. 47. Ausgabe. Loewes Verlag. Stuttgart, ca. 1925. S. 76–79
  10. Ludwig Bechsteins Märchenbuch. 192 Seiten, mit 2 Farbdruck-, 7 Voll- und 32 Textbildern von Willy Planck. 47. Ausgabe. Loewes Verlag. Stuttgart, ca. 1925. S. 84–86
  11. Ludwig Bechsteins Märchenbuch. 192 Seiten, mit 2 Farbdruck-, 7 Voll- und 32 Textbildern von Willy Planck. 47. Ausgabe. Loewes Verlag. Stuttgart, ca. 1925. S. 117–119
  12. Ludwig Bechsteins Märchenbuch. 192 Seiten, mit 2 Farbdruck-, 7 Voll- und 32 Textbildern von Willy Planck. 47. Ausgabe. Loewes Verlag. Stuttgart, ca. 1925. S. 54–58
  13. Johann Wilhelm Wolf: Deutsche Hausmärchen. books.google.de, abgerufen am 25. Januar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  14. Ignaz Vinzenz Zingerle und Joseph Zingerle: Kinder- und Hausmärchen aus Süddeutschland. books.google.de, abgerufen am 20. Januar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  15. Deutsche Volksmärchen von arm und reich, Rütten & Loening, Berlin 1959, Waltraud Woeller.
  16. Stehen in dem Märchen-Almanach auf das Jahr 1826 für Söhne und Töchter gebildeter Stände (bzw. 1827, 1828)
  17. Theodor Storm: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Berlin und Weimar 1967, S. 319–328.
  18. Zeno: Volltext von »Hans Bär«. Abgerufen am 21. April 2022.
  19. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb Im Garten der Phantasie – Kunstmärchen von Theodor Storm bis Max Frisch, Verlag Neues Leben, Berlin, 1985, Edda und Helmut Fensch
  20. Richard Volkmann-Leander: Träumereien an französischen Kaminen. Albert Langen und Georg Müller – Verlag, München/Wien 1973, ISBN 3-7844-1530-X.
  21. a b c d e f g h i j k l m Fritz Meichner: Märchen der Dichter, Gustav Kiepenheuer Verlag, Weimar
  22. Benedikte Naubert: Neue Volksmärchen der Deutschen. Band 3, Weygand, Leipzig 1792, S. 323–398 (commons.wikimedia.org)
  23. a b Benedikte Naubert: Neue Volksmärchen der Deutschen. Band 1, Weygand, Leipzig 1789 (commons.wikimedia.org).
  24. Theodor Vernaleken: Kinder- und Hausmärchen in den Alpenländern. sagen.at, abgerufen am 20. Januar 2024.
  25. a b Theodor Vernaleken: Österreichische Kinder- und Hausmärchen: Treu nach mündlicher Überlieferung. books.google.de, abgerufen am 20. Januar 2024.
  26. Theodor Vernaleken: Kinder- und Hausmärchen dem Volke treu nacherzählt. 3.Auflage (Märchentexte). zeno.org, abgerufen am 31. Januar 2024.
  27. Friedrich Neisser: Märchen aus Enzenkirchen. Neu herausgegeben von Roger Michael Allmannsberger 2007.
  28. Friedrich Neisser: Märchen aus Enzenkirchen. sagen.at, abgerufen am 31. Januar 2024.
  29. Ignaz Vinzenz Zingerle und Joseph Zingerle: Kinder- und Hausmärchen aus Tirol. books.google.bj, abgerufen am 19. Januar 2024.
  30. Ignaz Vinzenz Zingerle und Joseph Zingerle: Kinder- und Hausmärchen aus Tirol, 1911. books.google.de, abgerufen am 20. Januar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  31. Elisabet Rona: Prinzessin Sonnenschein. sagen.at, abgerufen am 20. Januar 2024.
  32. Die schönsten Märchen aus Österreich. sagen.at, abgerufen am 31. Januar 2024.
  33. Der Teufelsbraten. In: Österreichische Volksmärchen. sagen.at, abgerufen am 20. Januar 2024.
  34. Die versunkene Stadt. In: Österreichische Volksmärchen. sagen.at, abgerufen am 20. Januar 2024.
  35. Wagen, pick an! In: Märchen aus Österreich. sagen.at, abgerufen am 20. Januar 2024.
  36. Otto Sutermeister: Kinder- und Hausmärchen aus der Schweiz. books.google.fr, abgerufen am 31. Januar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  37. Otto Sutermeister: D’ Brösmeli uf em Tisch. In: Kinder- und Hausmärchen aus der Schweiz. projekt-gutenberg.org, abgerufen am 28. Januar 2024.
  38. Otto Sutermeister: Kinder- und Hausmärchen aus der Schweiz. books.google.de, abgerufen am 20. Januar 2024.
  39. Otto Sutermeister: Der schlaue Bettler und der Menschenfresser. In: Kinder- und Hausmärchen aus der Schweiz. sagen.at, abgerufen am 27. Januar 2024.
  40. Theodor Vernaleken: Witi. In: Kinder- und Hausmärchen dem Volke treu nacherzählt. zeno.org, abgerufen am 31. Januar 2024.
  41. Friedrich Reinhold Kreutzwald: Estnische Märchen. zeno.org, abgerufen am 2. Februar 2024.
  42. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Friedrich Reinhold Kreutzwald: Estnische Märchen; aus dem Estnischen übertragen von Ferdinand Löwe, bearbeitet von Aivo Kaidja; Verlag Perioodika; Tallinn 1981.
  43. a b c d e f g Estnische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1995, Heinz Barüske.
  44. Friedrich Reinhold Kreutzwald: Estnische Märchen, Zweite Hälfte. books.google.de, abgerufen am 2. Februar 2024.
  45. Friedrich Reinhold Kreutzwald: Estnische Märchen, Band 2. books.google.de, abgerufen am 2. Februar 2024.
  46. a b c d e f g h i Baltische Märchen, Verlag Werner Dausien (Hanau), Artia Verlag (Prag) 1981, erzählt von Miloš Malý.
  47. Harry Jannsen: Märchen und Sagen des estnischen Volkes. books.google.de, abgerufen am 18. Januar 2024.
  48. Jüri Parijögi: Das Gästebrot und andere Estnische Märchen (Illustrationen von Silvi Väljal, Übersetzung aus dem Estnischen von Haide Roodvee und Helga Viira). Verlag Eesti Raamat, Tallinn 1984.
  49. Victor von Andrejanoff: Lettische Märchen. books.google.de, abgerufen am 2. Februar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  50. August Schleicher: Litauische Märchen, Sprichworte, Rätsel und Lieder. books.google.de, abgerufen am 21. Januar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  51. Litauische Volksmärchen, Akademie-Verlag, Berlin 1982, Bronislava Kerbelytė.
  52. Theodor Vernaleken: Dö drei Dosna. In: Kinder- und Hausmärchen in den Alpenländern. sagen.at, abgerufen am 31. Januar 2024.
  53. Dieses Zaubermärchen findet sich auch bei Slowakische Märchen; nacherzählt von Robert Michel und Cäcilie Tandler; Wilhelm Andermann Verlag; Wien 1944.
  54. Dieses slowakische Aschenputtelmärchen ist zusammen mit Aschenputtel von Božena Němcová die wichtigste literarische Vorlage für den Film Drei Haselnüsse für Aschenbrödel
  55. Diese Märchen finden sich in der Sammlung Das Sonnenpferd – Erstes Buch aus der Sammlung der slowakischen Märchen von Pavol Dobšinský; illustriert von L’udovít Fulla; aus dem Slowakischen von Elisabeth Borchardt-Hilgert, Mladé Letá, 1975
  56. Diese Märchen stammen aus der Sammlung Der verwunschene Wald – Zweites Buch aus der Sammlung der slowakischen Märchen von Pavol Dobšinský; illustriert von L’udovít Fulla; aus dem Slowakischen von Elisabeth Borchardt-Hilgert, Mladé Letá, 1976.
  57. Pavol Dobšinský: Slowakische Märchen (Slowenské rozprávky) – Deutsch von Erich Bertleff; Artia-Verlag, Prag, 1963
  58. Dieses Zaubermärchen findet sich in Slowakische Märchen. S. 38–47; nacherzählt von Robert Michel und Cäcilie Tandler; Wilhelm Andermann Verlag; Wien 1944. Nicht eindeutig ist allerdings in diesem Buch die Zuweisung der einzelnen Märchen zu den slowakischen Sammlungen. Sie stammen von Pavol Dobšinský Božena Němcová und Karel Jaromír Erben. So kann hier nur stilistisch auf Dobšinský geschlossen werden.
  59. Dieses Zaubermärchen, wahrscheinlich aus der Sammlung Pavol Dobšinský, findet sich in Slowakische Märchen, S. 65–74; nacherzählt von Robert Michel und Cäcilie Tandler; Wilhelm Andermann Verlag; Wien 1944.
  60. a b Dieses Zaubermärchen, wahrscheinlich aus der Sammlung Pavol Dobšinský, findet sich in Slowakische Märchen, S. 224–237; nacherzählt von Robert Michel und Cäcilie Tandler; Wilhelm Andermann Verlag; Wien 1944.
  61. Diese Märchen finden sich in Samo Czambel: Die goldene Frau – slowakische Märchen nach der slowakischen Ausgabe Janko Gondásik a Zlatá Pani. Aus dem Slowakischen von Elisabeth Borchardt. Altberliner Verlag, Lucie Groszer, Berlin 1971.
  62. a b c d e f g Roland W. Pinson: Märchen der Welt. d-nb.info, abgerufen am 29. Januar 2024.
  63. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl Tschechische Volksmärchen, Rütten & Loening, Berlin 1961, Jaromír Jech.
  64. a b c d Slawische Märchen, Artia Verlag, Prag 1971, erzählt von V. Stanovský, O. Sirovátka und R. Lužík.
  65. Diese letztgenannten Märchen stammen von Božena Němcová: Das goldene Spinnrad. Übersetzt von Günther Jarosch. Paul-List-Verlag Leipzig, o. A.; ca. 1960.
  66. Dieses Märchen findet sich so betitelt auch bei Slowakische Märchen; nacherzählt von Robert Michel und Cäcilie Tandler; Wilhelm Andermann Verlag; Wien 1944.
  67. Unter diesem Titel findet sich dieses Märchen in Slowakische Märchen; nacherzählt von Robert Michel und Cäcilie Tandler; Wilhelm Andermann Verlag; Wien 1944.
  68. Die letztgenannten Märchen stammen aus Božena Němcovás Der König der Zeit – Slowakische Märchen aus dem Slowakischen übersetzt von Peter Hrivinák; Bratislava 1978;
  69. a b Die letztgenannten Märchen stammen aus Karel Jaromír Erben und Božena Němcová: Märchen; illustriert von Josef Lada übersetzt von Günther Jarosch und Valtr Kraus; Albatros-Verlag, Prag 2001, ISBN 80-00-00930-7
  70. Dieses Märchen, wahrscheinlich aus der Sammlung Božena Němcovás, findet sich in Slowakische Märchen, S. 174–184; nacherzählt von Robert Michel und Cäcilie Tandler; Wilhelm Andermann Verlag; Wien 1944.
  71. Dieses Märchen, wahrscheinlich aus der Sammlung Božena Němcovás, findet sich in Slowakische Märchen, S. 189–193; nacherzählt von Robert Michel und Cäcilie Tandler; Wilhelm Andermann Verlag; Wien 1944.
  72. Dieses Märchen, wahrscheinlich aus der Sammlung Božena Němcovás, findet sich in Slowakische Märchen, S. 245–247; nacherzählt von Robert Michel und Cäcilie Tandler; Wilhelm Andermann Verlag; Wien 1944.
  73. Dieses Märchen, wahrscheinlich aus der Sammlung Božena Němcovás, findet sich in Slowakische Märchen, S. 273–279; nacherzählt von Robert Michel und Cäcilie Tandler; Wilhelm Andermann Verlag; Wien 1944.
  74. Dieses Märchen, wahrscheinlich aus der Sammlung Božena Němcovás, findet sich in Slowakische Märchen, S. 293–300; nacherzählt von Robert Michel und Cäcilie Tandler; Wilhelm Andermann Verlag; Wien 1944.
  75. Dieses Märchen, wahrscheinlich aus der Sammlung Božena Němcovás, findet sich in Slowakische Märchen, S. 209–211; nacherzählt von Robert Michel und Cäcilie Tandler; Wilhelm Andermann Verlag; Wien 1944.
  76. a b Tschechische Volksmärchen, Artia Verlag, Prag 1971, erzählt von Jiří Horák.
  77. Die letztgenannten Märchen in Karel Jaromír Erben: Prinzessin Goldhaar und andere tschechische Märchen. Illustriert von Artuš Scheiner, übersetzt von Günther Jarosch. Albatros-Verlag, Prag 1981.
  78. Theodor Vernaleken: Die neun Vögel. sagen.at, abgerufen am 20. Januar 2024.
  79. Theodor Vernaleken: Wie ein Schafhirt reich wurde. sagen.at, abgerufen am 20. Januar 2024.
  80. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Ungarische Volksmärchen, Corvina Kiadó, Ungarn 1980, Gyula Ortutay.
  81. a b c d Ungarische Märchen, Verlag Werner Dausien, Hanau 1979, Elek Benedek und Gyula Illyés.
  82. László Arany: Ungarische Volksmärchen. Corvina Kiadó, Budapest 1984, ISBN 963-13-1630-0 (ungarisch: Magyar népmesék. Übersetzt von Liane Dira).
  83. Elisabet Róna-Sklarek: Ungarische Volksmärchen. books.google.de, abgerufen am 20. Januar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  84. Gyula Ortutay, Ungarische Volksdichtung, Budapest 1955.
  85. Elisabet Róna-Sklarek, Ungarische Volksmärchen, Dieterich, Leipzig 1909.
  86. Rudolph Müldener: Nordisches Märchenbuch. books.google.de, abgerufen am 29. Januar 2024.
  87. Svend Grundtvig: Dänische Volksmärchen – Nach bisher ungedruckten Quellen erzählt. books.google.de, abgerufen am 30. Januar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  88. Svend Grundtvig: Dänische Volksmärchen – Nach bisher ungedruckten Quellen erzählt, Zweite Sammlung. books.google.de, abgerufen am 30. Januar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  89. a b c Dänische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1993, Heinz Barüske.
  90. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Klara Stroebe (Übers.): Nordische Volksmärchen: Teil 1: Dänemark/Schweden. archive.org, abgerufen am 1. Februar 2024.
  91. a b Dänische Volksmärchen, Akademie-Verlag, Berlin 1990, Bengt Holbek (Hrsg.).
  92. Josef Calasanz Poestion: Isländische Märchen – Aus den Originalquellen übertragen. books.google.de, abgerufen am 19. Januar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  93. a b c d e f g h i Isländische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1994, Heinz Barüske.
  94. Adeline Rittershaus: Die neuisländischen Volksmärchen. Ein Beitrag zur vergleichenden Märchenforschung. archive.org, abgerufen am 7. Februar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  95. a b Quelle für den Text der unter diesen Titeln eingetragenen Märchen im Buch: Isländische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1994, Heinz Barüske.
  96. Quellen für den Text der unter diesen Titeln eingetragenen Märchen im Buch: Isländische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1994, Heinz Barüske.
  97. Quellen für den Text des unter diesem Titel eingetragenen Märchens im Buch: Isländische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1994, Heinz Barüske.
  98. a b c Quelle für den Text der unter diesen Titeln eingetragenen Märchen im Buch: Norwegische und Isländische Volksmärchen, Akademie-Verlag, Berlin 1988, Reimund Kvideland und Hallfreður Örn Eiríksson.
  99. a b c d Quelle für den Text des unter diesem Titel eingetragenen Märchens im Buch: Norwegische und Isländische Volksmärchen, Akademie-Verlag, Berlin 1988, Reimund Kvideland und Hallfreður Örn Eiríksson.
  100. a b Quelle für den Text des unter diesem Titel eingetragenen Märchens im Buch: Isländische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1994, Heinz Barüske.
  101. Hugo Gering: Islendzk Æventyri – Isländische Legenden, Novellen und Märchen. archive.org, abgerufen am 7. Februar 2024.
  102. Peter Christen Asbjørnsen und Jørgen Engebretsen Moe: Norwegische Volksmärchen. zeno.org, abgerufen am 1. Februar 2024.
  103. Peter Christen Asbjørnsen und Jørgen Engebretsen Moe: Norwegische Märchen. books.google.de, abgerufen am 1. Februar 2024.
  104. a b c d e f g h i j k l m Norwegische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1992, Hans-Jürgen Hube.
  105. a b c Friedrich von der Leyen, Paul Zaunert, Klara Stroebe: Nordische Volksmärchen 2. Teil Norwegen. maerchenstiftung.ch, abgerufen am 1. Februar 2024.
  106. a b c Klara Stroebe (Übers.): Nordische Volksmärchen: Teil 2: Norwegen (Inhaltsverzeichnis, Teil 1). books.google.de, abgerufen am 1. Februar 2024.
  107. a b c Märchen aus Norwegen (Märchen der Welt, Inhaltsverzeichnis, Teil 2) in der Google-Buchsuche
  108. a b c Märchentexte und Anmerkungen. zeno.org, abgerufen am 1. Februar 2024.
  109. Gunnar Olof Hyltén-Cavallius und George Stephens: Schwedische Volkssagen und Märchen. books.google.de, abgerufen am 29. Januar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  110. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Schwedische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1992, Hans-Jürgen Hube.
  111. Diese Märchen stammen aus Anna Wahlenberg: Der Sonnenbaum und andere Märchen. übersetzt von Pauline Klaiber-Gottschau; Franz Schneider-Verlag; Berlin und Leipzig, 1921
  112. Diese Märchen stammt aus Trolle, Wichtel, Königskinder – John Bauers nordische Märchenwelt; Verlag Urachhaus; Stuttgart 2004, ISBN 978-3-8251-7460-6
  113. a b c d e f g h i j k l m n o p Belorussische Volksmärchen, Akademie-Verlag, Berlin 1977, L. G. Barag.
  114. a b Alexander Nikolajewitsch Afanassjew: Russische Volksmärchen. books.google.de, abgerufen am 2. Februar 2024.
  115. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao Russische Volksmärchen, Akademie-Verlag, Berlin 1977, Erna Pomeranzewa (Hrsg.).
  116. a b c d e f g h i j k l m n o Russische Märchen, Artia Verlag, Prag 1975.
  117. a b c d e f g h i j k l m Russische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main 1990.
  118. Alexander Nikolajewitsch Afanassjew: Russische Volksmärchen. zeno.org, abgerufen am 2. Februar 2024.
  119. Vollständiger Titel: Arbeiten der ethnographisch-statistischen Expedition in das Gebiet Westrußlands, ausgerüstet von der Kaiserlich-Russischen Geographischen Gesellschaft, Abteilung Südwesten, Materialien und Forschungen, gesammelt von dem Ord. Mitglied P. P. Čubinskij, Bd. 2, verantw. Redakteur P. Gil’tebrandt.
  120. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Ukrainische Volksmärchen, Akademie-Verlag, Berlin 1981, P. V. Lintur.
  121. Vollständiger Titel: Ukrainische Volksmärchen, ausgewählt für Kinder. Hg. von B. Hrinčenko.
  122. Vollständiger Titel: Ethnographische Materialien, gesammelt im Gouvernement Černigov und in den Nachbargouvernements.
  123. Vollständiger Titel: Märchen und Erzählungen aus Podolien, aufgez. in den Jahren 1850–1860. Systematisiert von I. Levčenko.
  124. Vollständiger Titel: Märchen der grünen Berge. Der Märchenerzähler Mychajlo Halycja. Aufzeichnung der Texte, Systematisierung und Einleitung von. P. V. Lintur.
  125. Vollständiger Titel: Ukrainische Volksmärchen der Ostslowakei. Systematisierung, Nachwort und Kommentare von M. Hyrjak.
  126. Vollständiger Titel: Karpatoukrainische Märchen von Andrij Kalyn. Aufzeichnung der Texte und Einleitung von P. V. Lintur.
  127. Vollständiger Titel: Drei goldene Worte. Märchen von V. Korolovyč. Aufzeichnung der Texte, Systematisierung und Einleitung von P. V. Lintur.
  128. Vollständiger Titel: Wie ein Mensch eine Hexe beschlug … Karpatoukrainische Volksmärchen. Humor und Satire. Aufzeichnung der Texte, Systematisierung und Einleitung von P. Lintur.
  129. Vollständiger Titel: Märchen, Sprichwörter u. ä. Aufgezeichnet im Gouvernement Ekaterinoslav und Char’kov von I. I. Manžura.
  130. Vollständiger Titel: Ukrainische Volksmärchen, Legenden und Anekdoten. Systematisiert von H. Suchobrus und V. Juzvenko. Einleitung und Anmerkungen von H. Suchobrus.
  131. Vollständiger Titel: Ethnografischer Sammelband, hg. von der ethnographischen Kommission der wissenschaftlichen Gesellschaft „T. Ševčenko“ in L’viv.
  132. Johann Georg von Hahn: Griechische und Albanesische Marchen. books.google.de, abgerufen am 28. Januar 2024.
  133. Johann Georg von Hahn: Griechische und Albanesische Marchen. archive.org, abgerufen am 28. Januar 2024.
  134. Griechische und Albanesische Märchen gesammelt und übersetzt von Johann Georg von Hahn – Zweiter Teil; Georg Müller-Verlag, München und Berlin 1918
  135. a b Bulgarische Märchen, Swjat Verlag, Sofia 1987, Nikolai Rainow.
  136. Johann Georg von Hahn: Griechische und Albanesische Marchen. archive.org, abgerufen am 28. Januar 2024.
  137. Griechische und Albanesische Märchen gesammelt und übersetzt von Johann Georg von Hahn – Erster Teil und Zweiter Teil. Georg Müller-Verlag, München/Berlin 1918.
  138. a b c d e f g h i j k l m n o Griechische Märchen, Verlag Werner Dausien, Hanau 1982, nacherzählt von Anne Carlsen.
  139. Georgios A. Megas: Giechische Volksmärchen. bibliothek.li, abgerufen am 26. Januar 2024.
  140. Märchen aus Griechische Volksmärchen. hrsg. und gesammelt von Georgios A. Megas übersetzt von Inez Diller. Eugen Diederichs-Verlag, München 1965.
  141. Bernhard Schmidt: Griechische Märchen, Sagen und Volkslieder. books.google.de, abgerufen am 28. Januar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  142. Diese Märchen stehen in Ausgewählte griechische Volksmärchen von Johannes Mitsotakis mit vier Illustrationen von P. Geh; Verlag G. M. Sauernheimer; Berlin 1889.
  143. Das Märchen wird beschrieben auf 42 f. bei Ernst Böklen: Sneewittchenstudien Erster Teil, fünfundsiebzig Varianten im engeren Sinn; Leipzig 1910
  144. Ficowski, Jerzy (ed.): Galạzka z drzewa sloṅca Wrocław 1982. Deutsche Übersetzung: Karin Wolf: Ein Zweig vom Sonnenbaum. Märchen polnischer Zigeuner. Aufgezeichnet und erzählt von Jerzy Ficowski. Erste Sammlung. Neukirchener Verlag des Erziehungswesens, Neukirchen-Vluyn, 1985. ISBN 3-7887-0769-0
  145. Philomena Franz: Zigeunermärchen, Europa-Union-Verlag, Bonn 1982. (3. Auflage Taschenbuch 1989) Auszug online
  146. Heinz Mode; Milena Hübschmannová (Hrsg.): Zigeunermärchen aus aller Welt. Vier Sammlungen, Insel-Verlag, Leipzig, 1983–1985
  147. Heinrich von Wlislocki: Vom wandernden Zigeunervolke. Bilder aus dem Leben der Siebenbürger Zigeuner. Geschichtliches, Ethnologisches, Sprache und Poesie. Richter, Hamburg 1890 ISBN 5-87417-525-3 online
  148. Vuk Karadžić: Volksmärchen der Serben. books.google.de, abgerufen am 20. Januar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  149. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Italienische Märchen – Der Pentamerone des Giambattista Basile, Insel Verlag, Frankfurt am Main 1991, Walter Boehlich.
  150. a b c d e f Das Schloss an den goldenen Ketten, Corvina Verlag, 1968, Gyula Ortutay.
  151. Diese Märchen in Italo Calvino: Italienische Märchen; aus dem italienischen von Lisa Rüdiger. Manesse-Verlag, Zürich 1975, ISBN 3-7175-1506-3.
  152. Christian Schneller: Märchen und Sagen aus Wälschtirol, Ein Beitrag zur deutschen Sagenkunde. books.google.de, abgerufen am 21. Januar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  153. Christian Schneller: Der Schuster (Al tgialgiö. Fassa). sagen.at, abgerufen am 17. Januar 2024.
  154. Christian Schneller: Der Sohn der Eselin (Al fillomusso. Fassa). sagen.at, abgerufen am 17. Januar 2024.
  155. Paul Heyse: Italienische Volksmärchen. books.google.de, abgerufen am 3. Februar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  156. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Britische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 1995, Jack Zipes.
  157. Joseph Jacobs: English Fairy tales. archive.org, abgerufen am 25. Januar 2024.
  158. Märchen der Volker – England – Wales, Magnus Verlag, Essen, nacherzählt von Bodo von Petersdorf.
  159. Joseph Jacobs: English Fairy Tales and More English Fairy Tales. books.google.de, abgerufen am 25. Januar 2024.
  160. Richard Hughes: Der Wunderhund. Deutsch von Angelika Feilhauer. Diogenes-Verlag, Zürich 1981, ISBN 3-257-00618-7.
  161. Das Walfischheim – Märchen von Richard Hughes; übertragen von Käthe Rosenberg; suhrkamp-Verlag;Frankfurt am Main, 1953
  162. Richard Hughes: Gertrude und das Meermädchen. Deutsch von Dörthe Marggraf und Uwe Friesel mit Bildern von Nicole Claveloux. Gertraud Middelhauve Verlag, Köln 1971, ISBN 3-7876-9330-0.
  163. Richard Hughes: Gertrudes Kind. Deutsch von Angelika Feilhauer. Diogenes-Verlag, Zürich 1985, ISBN 3-257-25080-0.
  164. Thomas Crofton Croker: Irische Elfenmärchen übersetzt von den Gebrüdern Grimm. Insel Verlag, Frankfurt am Main 1966 (Märchentexte auf zeno.org).
  165. Irischer Zaubergarten. Märchen Sagen und Geschichten von der Grünen Insel. Übersetzt und hrsg. von Frederik Hetmann mit Buchschmuck von William Morris. Eugen Diederichs-Verlag, Köln 1986, ISBN 3-424-00660-2.
  166. a b Käte Müller-Lisowski (Hrsg.): Irische Volksmärchen. Eugen-Diederichs-Verlag, München 1996, ISBN 3-424-00283-6.
  167. Erin: Auswahl vorzüglicher irischer Erzählungen – Drittes Bändchen, 1847, Karl von Killinger in der Google-Buchsuche
  168. Erin: Auswahl vorzüglicher irischer Erzählungen – Sechstes Bändchen, 1849, Karl von Killinger. books.google.de, abgerufen am 18. Januar 2024.
  169. Julius Rodenberg: Ein Herbst in Wales: Land und Leute, Märchen und Lieder. books.google.de, abgerufen am 26. Januar 2024. Märchentexte auf zeno.org.
  170. Diese Märchen von Perrault finden sich auf S. 41–110 in Friedmar Apel, Norbert Miller (Hrsg.): Das Kabinett der Feen – Französische Märchen des 17. und 18. Jahrhunderts, Winkler-Verlag, München 1984, ISBN 3-538-05336-7.
  171. a b c d e f Diese Märchen finden sich in der Sammlung Französische Volksmärchen, Band 1 – Aus älteren Quellen; übersetzt von Ernst Tegethoff; Eugen Diederichs-Verlag, Jena 1923. Märchentexte auf zeno.org.
  172. a b c d e f g h i j k l m n Französische Märchen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig, Jack Zipes.
  173. Dieses Märchen von L’Héritier de Villandon findet sich auf S. 111–134 in Friedmar Apel, Norbert Miller (Hrsg.): Das Kabinett der Feen – Französische Märchen des 17. und 18. Jahrhunderts, Winkler-Verlag, München 1984, ISBN 3-538-05336-7.
  174. Diese Märchen von de Murat finden sich auf S. 135–188 in Friedmar Apel, Norbert Miller (Hrsg.): Das Kabinett der Feen – Französische Märchen des 17. und 18. Jahrhunderts, Winkler-Verlag, München 1984, ISBN 3-538-05336-7.
  175. Diese Märchen von d’Aulnoy finden sich auf S. 189–482 in Friedmar Apel, Norbert Miller (Hrsg.): Das Kabinett der Feen – Französische Märchen des 17. und 18. Jahrhunderts, Winkler-Verlag, München 1984, ISBN 3-538-05336-7.
  176. Diese Märchen von d’Aulnoy finden sich in Marie-Catherine d’Aulnoy: Der Orangenbaum und die Biene; hrsg. von Klaus Hammer, Deutsch von Friedrich Justin Bertuch; Rütten & Lorning Verlag, Berlin 1984.
  177. Diese Märchen von de la Force finden sich auf S. 483–522 in Friedmar Apel, Norbert Miller (Hrsg.): Das Kabinett der Feen – Französische Märchen des 17. und 18. Jahrhunderts, Winkler-Verlag München 1984, ISBN 3-538-05336-7.
  178. Diese Märchen von de Lintot finden sich auf S. 523–590 in Friedmar Apel, Norbert Miller (Hrsg.): Das Kabinett der Feen – Französische Märchen des 17. und 18. Jahrhunderts, Winkler-Verlag, München 1984, ISBN 3-538-05336-7.
  179. Dieses Märchen von de Villeneuve findet sich auf S. 591–666 in Friedmar Apel, Norbert Miller (Hrsg.): Das Kabinett der Feen – Französische Märchen des 17. und 18. Jahrhunderts, Winkler-Verlag, München 1984, ISBN 3-538-05336-7.
  180. Dieses Märchen von de Fagnan findet sich auf S. 667–678 in Friedmar Apel, Norbert Miller (Hrsg.): Das Kabinett der Feen – Französische Märchen des 17. und 18. Jahrhunderts, Winkler-Verlag, München 1984, ISBN 3-538-05336-7.
  181. Diese Märchen von Le Prince de Beaumont finden sich auf S. 679–738 in Friedmar Apel, Norbert Miller (Hrsg.): Das Kabinett der Feen – Französische Märchen des 17. und 18. Jahrhunderts, Winkler-Verlag, München 1984, ISBN 3-538-05336-7.
  182. Diese Märchen finden sich in Französische Feenmärchen aus einer 1718 anonym erschienenen Sammlung; aus dem Französischen übersetzt von Hans Wolfgang Funke; Verlag Philipp Reclam jun., Leipzig 1988, ISBN 3-379-00325-5.
  183. Vgl. Marie de France: Novellen und Fabeln, Aus dem Altfranzösischen übersetzt von Ruth Schirmer, manesse-Verlag, Zürich 1977, ISBN 3-7175-1538-1.
  184. a b c d e f g h i j k Diese Märchen finden sich in Französische Volksmärchen, Band 2 – Aus neueren Sammlungen; übersetzt von Ernst Tegethoff, Hrsg. von Friedrich von der Leyen und Paul Zaunert; Eugen Diederichs-Verlag, Jena 1923. Märchentexte auf zeno.org.
  185. Diese Märchen finden sich im ersten Band der südfranzösischen Volksmärchen/Conte poplaires de la Gascogne: Der Mann in allen Farben; gesammelt von Jean-François Bladé, übersetzt von Konrad Sandkühler; Verlag Freies Geistesleben, Stuttgart 1954. Der Band enthält auch die drei vorgenannten Bladé-Märchen aus der Tegethoff-Sammlung.
  186. Diese Märchen finden sich im zweiten Band der südfranzösischen Volksmärchen/Conte poplaires de la Gascogne: Der Davidswagen; gesammelt von Jean-François Bladé, übersetzt von Konrad Sandkühler; Verlag Freies Geistesleben, Stuttgart 1972, ISBN 3-7725-0495-7. Der Band enthält überdies einige Sagen aus der Gascogne.
  187. Diese Märchen finden sich im dritten Band der südfranzösischen Volksmärchen/Conte poplaires de la Gascogne: Von Gott und seinen Welten; gesammelt von Jean-François Bladé, übersetzt von Konrad Sandkühler; Verlag Urachhaus, Stuttgart 2000, ISBN 3-8251-7320-8. Der Band enthält überdies Sagen, Schwänke, Fabeln und Witzgedichte aus der Gascogne.
  188. a b c d e f g h i Diese Märchen finden sich in Bretonische Märchen; hrsg. und mitübersetzt von Ré Soupault; Eugen Diederichs-Verlag, Düsseldorf/Köln 1959.
  189. Diese Märchen finden sich in Bretonische Märchen nach den Contes Popolaires de Basse-Bretagne von F. M. Luzel von 1887; übersetzt von Wolfhart Klee; Winkler-Verlag, München 1948.
  190. Die verzauberten Stümpfe S. 23 in: Ernst Böklen Sneewittchenstudien Erster Teil – fünfundsiebzig Varianten im engeren Sinn; Leipzig 1910.
  191. Das Märchen wird in der englischen Wikipedia unter The Dirty Shepherdess beschrieben.
  192. Märchen der Völker – Frankreich, Magnus Verlag, Essen, nacherzählt von Bodo von Petersdorf.
  193. a b Französische Märchen, Artia Verlag, Prag 1970, erzählt von Jan Vladislav.
  194. Die Märchen in Erzählungen des Königs Gambrinus. aus dem Französischen des Charles Deulin übersetzt von Fridrich v. Oppeln-Bronikowski, Eugen-Diederichs-Verlag, Jena 1923.