Help:IPA/Alemannic German

In today's world, Help:IPA/Alemannic German is a topic of great relevance and continues to generate constant debate among experts and people interested in the topic. For many years now, Help:IPA/Alemannic German has captured the attention of society in general, whether due to its impact on daily life, its importance in history, or its relevance in the current environment. Over the years, Help:IPA/Alemannic German has been the subject of numerous studies and analyzes that have yielded surprising results and unexpected conclusions. In this article, we will thoroughly explore the topic of Help:IPA/Alemannic German and examine its influence on different aspects of today's society.

The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Swabian, Low Alemannic, High Alemannic and Highest Alemannic German pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

Notes:

  • No Alemannic dialect uses all of the sounds described in this guide.
  • Each example word is tagged with the name of the dialect from which it comes.
  • The majority of the example words are from the Zurich dialect.
  • Most Alemannic dialects are not written very often, and thus do not have official spellings. For the sake of consistency, this guide uses the Swiss German spelling convention proposed by Dieth & Schmid-Cadalbert (1986).

See Bernese German phonology for a more thorough look at the sounds of one of the Alemannic dialects.

Consonants
IPA Examples Closest equivalent
Huube 'bonnet' (ZH) bare
ç Kicha 'kitchen' (Upper Swabian) hew
Lade 'store' (ZH) dart
f offe 'open' (VS) foot
offe 'open' (BE) staff function
ɡ̊ haage 'fence in' (ZH) go
ɣ̊ mache 'to make' (ZH) Scottish loch
ʁ̥ mache 'to make' (ZH)
h Hand 'hand' (ZH) hat
j Jaar 'year' (ZH) you
k Egge 'edge' (BS) scan
Egge 'edge' (BE) scan
Kind 'child' (BS) cone
kx hocke 'sit' (ZH) Broad cockney cake
hocke 'sit' (ZH)
l maale 'to paint' (ZH) lover
ller 'miller' (ZH) real life
ɫ lt 'world' (Saanenland) build
ɫː alli 'all' (Saanenland) real life
m zaame 'tame' (ZH) mood
Hammer 'hammer' (BE) film-maker
n zaane 'to teethe' (ZH) noon
Sunne 'sun' (BE) cleanness
ŋ Zange 'pliers' (ZH) ring
ŋː Zange 'pliers' (BE) ring, but longer
p huupe 'to hoot' (BS) span
öppe 'around' (BE) span
Pack 'parcel' (ZH) pole
pf Soipfe 'soap' (ZH) cupfull
r faare 'to drive' (ZH) American water
cheerren 'to sweep' (Haslital) Italian burro
ʀ faare 'to drive' (ZH) French frere or Northumbrian burr
ʁ faare 'to drive' (ZH)
ʁ̥ besser 'better' (BS) Scottish loch
ʕ ändard 'changes' (SWG) RP ahead, but with pharynx constricted
s hasse 'to hate' (VS) soon
hasse 'to hate' (BE) class size
ʃ tüüsche 'to exchange' (VS) ship
ʃː Äsche 'ash' (BE) cash shortage
t Latte 'lath' (BS) stand
Latte 'lath' (BE) stand
Thee 'tea' (ZH) too
ts butze 'to clean' (ZH) cats
tsche 'to clap' (ZH) chip
Ofe 'oven' (ZH) foot
ʋ Wand 'wall' (ZH) between wine and vine
ʋː niww 'new' (Haslital) between wine and vine
w Giel 'boy' (BE) wine
Balle 'ball' (BE) roughly like bowwow
x Chatz 'cat' (Simmental) Scottish loch
lache 'to laugh' (Simmental) Scottish loch, but longer
χ Chatz 'cat' (BE) Scottish loch
χː lache 'to laugh' (BE) Scottish loch, but longer
Hase 'hares' (ZH) soon
ʒ̊ nuusche 'to rummage' (ZH) ship
Vowels
IPA Examples Closest equivalent
a Affe 'apes' (SG) art
schlaaffe 'to sleep' (SG) father
ɑ Affe 'apes' (BE) art
ɑː schlaaffe 'to sleep' (BE) father
ɒ Mane 'men' (ZH) RP hot
ɒː maane 'to remind' (ZH) RP nod
æ gäll 'isn't it?' (ZH) hat
æː gääl 'yellow' (ZH) had
e Bett 'bed' (ZH) Scottish late
deene 'stretch' (ZH) Scottish day
ɛ Hèr 'mister' (ZH) bet
ɛː hèèr 'from' (ZH) bed
ə schwèche 'to weaken' (ZH) about
i sibe 'seven' (ZH) leaf
siibe 'to sieve' (ZH) leave
ɪ Rìtter 'knight' (BE) kit
ɪː Rììs 'giant' (BE) kid
ɔ Òfe 'oven' (BE) off
ɔː Gòòfe 'kids' (BE) dog
o hole 'to fetch' (ZH) Scottish oak
hool 'hollow' (ZH) Scottish stove
ø Böge 'sheets of paper' (ZH) Somewhat like nurse
œ Blö̀ff 'bluff' (ZH)
øː Böögge 'fools' (ZH) Somewhat like fur
œː tö̀ö̀rfe 'to be allowed to' (ZH)
u Bruch 'break' (ZH) boot
Bruuch 'custom' (ZH) food
ʉː Muus 'mouse' (BS) Modern RP goose
ʊ Schùtt 'debris' (BE) foot
ʊː Brùùch 'break' (BE) good
y Füli 'pen' (ZH) Somewhat like cute
ʏ hǜtt 'today' (BE)
Füüli 'laziness' (ZH) Somewhat like feud
ʏː Tǜǜre 'door' (BE)
Diphthong offsets
IPA Examples English approximation
nia 'never' (SWG) roughly like ear
æ̯ niä 'never' (UR)
ə̯ nie 'never' (ZH)
frei 'free' (ZH) The y-like ending in day
Chüo 'cow' (VS) The w-like ending in go
äu 'also' (ZH)
vlöüge 'to fly' (Saanenland) Roughly like the w-like ending in go
Suprasegmentals
IPA Examples Explanation
ˈ deene 'stretch' (ZH) Primary stress, as in deer /ˈdɪər/
ˌ Hèrdöpfel 'potato' (ZH) Secondary stress, as in commandeer /ˌkɒmənˈdɪər/

Notes

  1. ^ Cited in Fleischer & Schmid (2006:251)
  2. ^ a b c d e f g h Some scholars choose to transcribe the lenis obstruents with the symbols p, t, k, x, s, ʃ, rather than b̥, d̥, ɡ̊, ɣ̊, v̥, z̥, ʒ̊. In that case, the fortis obstruents are transcribed pː, tː, kː, xː, sː, ʃː or pp, tt, kk, xx, ss, ʃʃ, rather than p, t, k, x, s, ʃ. Here, we choose to transcribe the lenis obstruents as b̥, d̥, ɡ̊, ɣ̊, v̥, z̥, ʒ̊, whereas the fortis obstruents are transcribed p, t, k, x, s, ʃ. Long fortis obstruents or geminates occur in most of Switzerland except for the extreme Northeast, Wallis, and the Grisons–St. Gall Rhine valley.
  3. ^ If pronounced different from yew, cf. yew–hew merger.
  4. ^ a b c d e f g h The dorsal obstruents /kx, x, ɣ̊/ are realized as velar or uvular , depending on the dialect.
  5. ^ a b c The aspirated consonants occur in borrowings from Standard German (Fleischer & Schmid (2006:244)). In the dialects of Basel and Chur, an aspirated is also present in native words.
  6. ^ a b c d e The /r/ phoneme can be pronounced as an alveolar trill or an alveolar tap (with both being transcribed with r in this guide for the sake of simplicity),, a uvular trill , a voiced uvular fricative or approximant , a voiceless lenis uvular fricative . Some dialects (e.g. Zurich German) use all six realizations (Fleischer & Schmid (2006:244)).
  7. ^ In Swabian German, /r/ is realized as a uvular approximant in syllable onset, but as a pharyngeal approximant in other positions (Markus Hiller. "Pharyngeals and "lax" vowel quality" (PDF). Mannheim: Institut für Deutsche Sprache.). For simplicity, we transcribe these sounds as, respectively, and .
  8. ^ In Bernese German, /l/ in the syllable coda is realized as .
  9. ^ In Bernese German, the geminate /lː/ is realized as .
  10. ^ a b c d e f The open vowels /a, aː/ can be front or central (with both sets transcribed as for simplicity), back unrounded or back rounded , depending on the dialect.
  11. ^ The schwa /ə/ occurs only in unstressed syllables.
  12. ^ In Basel German and in the dialect of Markgräflerland, /uː/ is fronted to .

Bibliography

  • Dauwalder, Hans (1992), Wie mma s seid und cha schriiben. Eine haslideutsche Kurzgrammatik, Meiringen: Gemeinnütziger Verein
  • Dieth, Eugen; Schmid-Cadalbert, Christian (1986), Schwyzertütschi Dialäktschrift. Dieth-Schreibung (2nd ed.), Aarau: Sauerländer
  • Fleischer, Jürg; Schmid, Stephan (2006), "Zurich German" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 243–253, doi:10.1017/S0025100306002441
  • Hotzenköcherle, Rudolf, ed. (1962–1997), Sprachatlas der deutschen Schweiz, Bern: Francke
  • Werlen, Iwar (1977), Lautstrukturen des Dialekts von Brig im schweizerischen Kanton Wallis, Wiesbaden: Franz Steiner
  • Marti, Werner (1985), Berndeutsch-Grammatik, Bern: Francke, ISBN 3-7720-1587-5

See also