Help:IPA/Standard German

The topic of Help:IPA/Standard German is one that has generated interest and debate over time. Since its origins, Help:IPA/Standard German has captured the attention of academics, experts, and hobbyists alike. In the following article, we will explore in detail the most relevant aspects of Help:IPA/Standard German, addressing its importance, evolution and impact in different areas. Through exhaustive analysis, we will seek to provide a comprehensive view of Help:IPA/Standard German, with the intention of shedding light on its impact on contemporary society. Without a doubt, Help:IPA/Standard German is a topic that deserves to be thoroughly investigated, and through this article, we aim to do just that.

The charts below show the way International Phonetic Alphabet (IPA) represents Standard German language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

See Standard German phonology and German orthography § Grapheme-to-phoneme correspondences for a more thorough look at the sounds of German.

Consonants
DE AT CH Examples English approximation
b bei; ab (AT, CH) ball
c China, Leipzig (AT, CH) cute
ç ich, durch; China, Leipzig (DE) hue
d dann; Kleid (AT, CH) done
f für, von, Phänomen fuss
ɡ gut; Tag (AT, CH) guest
h hat hut
j Jahr, Yo-Yo yard
k kann, cremen, sechs; Tag (DE) cold
l Leben last
Mantel bottle
m Mann must
großem rhythm
n Name not
beiden sudden
ŋ lang long
p Person, ab (DE) puck
pf Pfeffer cupful
ʁ r reden DE: French rouge
AT, CH: Scottish red
s lassen, groß, Haus fast
ʃ schon, Stadt, spitz, Champagner, Ski shall
t Tag, Stadt; Kleid (DE) tall
ts Zeit, Platz, Potsdam, Celle cats
Matsch, Cello match
v was, Vase vanish
x nach Scottish loch
z s Sie, diese DE: zebra
AT, CH: soup
ʔ beamtet uh-oh!
Non-native consonants
Dschungel, Pidgin jungle
ð Motherboard this
ɹ Spray rice
θ Thatcherismus think
w Web, Whiskey, Squash web
ʒ Genie, Entourage pleasure
Stress
ˈ Bahnhofstraße
battleship /ˈbætəlˌʃɪp/
ˌ
Syllable break
. Ephraim
flower /ˈfl.ər/ (contrasting with flour /ˈflaʊər/)
Vowels
DE AT CH Examples English approximation
Monophthongs
a alles, Kalender father, but short
aber, sah, Staat father
ɛ Ende, hätte bet
ɛː spät, wählen RP hair
eben, gehen, Meer mate
ɪ ist sit
liebe, Berlin, ihm seed
ɔ kommen off
oder, hohe, Boot story
œ öffnen somewhat like hurt; RP ugh
øː Österreich, Möhre, adieu somewhat like heard
ʊ und pull
Hut, Kuh tool
ʏ müssen, Ypsilon somewhat like cute
über, Mühe, psychisch somewhat like few
Diphthongs
ein, Kaiser, Haydn, Verleih, Speyer high
auf vow
ɔʏ Euro, Häuser choice
Reduced vowels
ɐ ər immer DE, AT: frustration
CH: Scottish letter
ə ɛ Name DE: balance (but not sofa)
AT, CH: GA accent
Semivowels
ɐ̯ r Uhr DE, AT: sofa
CH: Scottish far
Studie, Italien yard
Pointe quite
Linguist, Gouache would
Etui somewhat like evaluation
Non-native vowels
ãː Gourmand, Engagement, Restaurant, Chance French Provence
ɛ̃ː Pointe French quinze
ɛɪ Mail face
õː Garçon French Le Monde
ɔː stalken, Motherboard dog
ɔʊ Code American goat
œ̃ː Parfum French emprunte
œːɐ̯ øːr surfen, Gouverneur roughly like RP bird
Shortened vowels
ã engagieren French chanson
ɛ̃ impair French vingt-et-un
e Element roughly like dress
i Italien seat
o originell story, but short
õ fon French Mont Blanc
œ̃ Lundist French vingt-et-un
ø Ökonom roughly like hurt
u Universität, Souvenir truth
y Psychologie like meet, but with the lips rounded

See also

Citations

  1. ^ a b c d e In Austrian Standard German and Swiss Standard German, the lenis obstruents /b, d, ɡ, dʒ, ʒ/ are voiceless and are distinguished from /p, t, k, tʃ, ʃ/ only by articulatory strength (/v/ is really voiced, and /s/ is the only alveolar fricative). The distinction is also retained word-finally. In German Standard German, voiceless as well as occur allophonically after fortis obstruents and, for /b, d, ɡ/, often also word-initially. See fortis and lenis.
  2. ^ a b c d e f In German Standard German, voiced stops /b, d, ɡ/ are devoiced to at the end of a syllable.
  3. ^ a b and belong to one phoneme traditionally transcribed /x/. The velar allophone appears after back vowels and /a, aː/ and it may instead be uvular , depending on the variety and speaker. In this guide, the difference between velar and uvular allophones is ignored and both are written with x.
  4. ^ a b c Pronunciation of /r/ in German varies according to region and speaker. While older prescriptive pronunciation dictionaries allowed only , that pronunciation is now found mainly in Switzerland, Bavaria and Austria. In other regions, the uvular pronunciation prevails, mainly as a fricative/approximant . In many regions except for most parts of Switzerland, the /r/ in the syllable coda is vocalized to after long vowels or after all vowels, and /ər/ is pronounced as .
  5. ^ The glottal stop occurs in German Standard German. It is not transcribed phrase-initially, where it is just as likely to be used in English as it is in German. Word- and phrase-internal glottal stops are transcribed. Austrian or Swiss Standard German do not have glottal stops (Krech et al. 2009, pp. 236, 262).
  6. ^ a b Many speakers lack the lenis /ʒ/ and replace it with its fortis counterpart /ʃ/ (Hall 2003, p. 42). The same applies to the corresponding lenis /dʒ/, which also tends to be replaced with its fortis counterpart /tʃ/. According to the prescriptive standard, such pronunciations are not correct.
  7. ^ a b /ð/ and /θ/, occurring in English loans, may be substituted with any of /d, z, v/ and /t, s, f/, respectively.
  8. ^ Used in some loanwords from English, especially by younger speakers.
  9. ^ Often replaced with /v/.
  10. ^ In Northern Germany, /ɛː/ often merges with /eː/ to .
  11. ^ a b As several other Germanic languages, Standard German has mid and open schwas. Care must be taken to clearly distinguish between the two. In English, the former appears in words such as balance, cannon and chairman and the latter variably in sofa, China (especially at the very end of utterance) and, in some dialects, also in ago and again, but one needs to remember that Standard German has no such free variation and is always open, just as is always mid. In some English dialects, an unstressed /ʌ/ in words such as frustration and justiciable is a perfect replacement for Standard German .
  12. ^ a b c /o̯, u̯, y̑/ only occur in certain unadapted or partly unadapted loanwords.
  13. ^ a b c d e f g h The nasal vowels occur in French loans. They are long when stressed and short when unstressed. In colloquial speech they may be replaced with irrespective of length, and the in these sequences may optionally be assimilated to the place of articulation of a following consonant, e.g. Ensemble or for (Mangold 2005, p. 65).
  14. ^ a b The diphthongs /ɛɪ, ɔʊ/ occur only in loanwords (mostly from English), such as okay. Depending on the speaker and the region, they may be monophthongized to (or in an unstressed syllable-final position). Thus, the aforementioned word okay can be pronounced as either or .
  15. ^ The long vowel /ɔː/ occurs only in English loanwords, and is often replaced with the native short /ɔ/ or long /oː/, according to the speaker and where it occurs in a word.
  16. ^ or is the German rendering of the English NURSE vowel /ɜːr/ and the French stressed (Krech et al. 2009, pp. 64, 142).
  17. ^ a b c d e f , the short versions of the long vowels , are used at the end of unstressed syllables before the accented syllable and occur mainly in loanwords. In native words, the accent is generally on the first syllable, and syllables before the accent other than prepositional prefixes are rare but occasionally occur, e.g. in jedoch , soeben , vielleicht etc. In casual speech short preceding a phonemic consonant (i.e., not a ) may be replaced with , e.g. , (Mangold 2005, p. 65).

General and cited references

  • Hall, Christopher (2003) , Modern German pronunciation: An introduction for speakers of English (2nd ed.), Manchester, UK: Manchester University Press, ISBN 0-7190-6689-1
  • Krech, Eva Maria; Stock, Eberhard; Hirschfeld, Ursula; Anders, Lutz-Christian (2009), Deutsches Aussprachewörterbuch, Berlin; New York: Walter de Gruyter, ISBN 978-3-11-018202-6
  • Mangold, Max (2005), Das Aussprachewörterbuch (6th ed.), Duden, ISBN 978-3411040667