In today's world, Holikachuk language is a topic that has gained unprecedented relevance. Both on a personal and global level, Holikachuk language has become one of the main concerns of society, generating debates, research and significant changes in different areas. From the scientific to the cultural sphere, the presence of Holikachuk language has left its mark on the way we live, think and interact with our environment. Therefore, it is imperative to fully explore the implications and consequences of Holikachuk language, as well as reflect on possible solutions and strategies to address the challenges it poses. In this article, we will delve into the wide spectrum of aspects related to Holikachuk language, with the aim of providing a critical and enriching look at this topic that is so relevant today.
Holikachuk | |
---|---|
Doogh Qinag | |
Native to | United States |
Region | Alaska (lower Yukon River, Innoko River) |
Ethnicity | Holikachuk |
Extinct | 2012, with the death of Wilson Deacon or 2023 with the death of Mary Deacon |
Latin (Northern Athabaskan alphabet) | |
Official status | |
Official language in | Alaska |
Language codes | |
ISO 639-3 | hoi |
Glottolog | holi1241 |
ELP | Holikachuk |
Holikachuk (own name: Doogh Qinag) was an Athabaskan language formerly spoken at the village of Holikachuk (Hiyeghelinhdi) on the Innoko River in central Alaska. In 1962, residents of Holikachuk relocated to Grayling on the lower Yukon River. Holikachuk is intermediate between the Deg Xinag and Koyukon languages, linguistically closer to Koyukon but socially much closer to Deg Xinag. Though it was recognized by scholars as a distinct language as early as the 1840s, it was only definitively identified in the 1970s. Of about 180 Holikachuk people, only about 5 spoke the language in 2007. In March 2012, the last living fluent speaker of Holikachuk died in Alaska.
James Kari compiled a short dictionary of Holikachuk in 1978, but Holikachuk remains one of the least documented Alaska Native languages.