Nowadays, Iñupiaq Braille is a topic that has captured the attention of many people around the world. Since its discovery, Iñupiaq Braille has generated great interest and has been the subject of numerous studies and investigations. Its impact on modern society is undeniable, and its relevance continues to grow over time. In this article, we will explore everything related to Iñupiaq Braille in depth, from its origins to its possible implications in the future. We will analyze different perspectives and opinions from experts in the field, as well as offer relevant and up-to-date information about Iñupiaq Braille.
Iñupiaq Braille | |
---|---|
Script type | alphabet
|
Print basis | Iñupiaq alphabet |
Languages | Inupiat |
Related scripts | |
Parent systems | Braille
|
Iñupiaq Braille is a braille alphabet of the Inupiat language maintained by the Alaskan Department of Education.
The print digraphs ch and sr are digraphs in braille as well. The alphabet is,
⠻ for ñ is from Spanish Braille. ŋ and ṭ are the mirror-image of n and t. Ł is from English Braille th, the English sound which is closest to it. Ḳ and ṭ are only found in older texts. Punctuation is the same as in English Braille.