Voiceless velar fricative

In today's article we are going to delve into the topic of Voiceless velar fricative, a topic that has gained great relevance in recent times. Voiceless velar fricative is a topic of general interest that covers a wide range of aspects that impact people's daily lives. Throughout this article, we will explore different aspects related to Voiceless velar fricative, from its origin and evolution, to its influence in different areas of society. In addition, we will analyze how Voiceless velar fricative has impacted people's lives and what the possible consequences are at an individual and collective level. Stay tuned, as this article promises to provide an in-depth and enriching look at Voiceless velar fricative.

Voiceless velar fricative
x
IPA Number140
Audio sample
Encoding
Entity (decimal)x
Unicode (hex)U+0078
X-SAMPAx
Braille⠭ (braille pattern dots-1346)
Voiceless velar approximant
ɰ̊
IPA Number154 402A
Audio sample
Encoding
Entity (decimal)ɰ​̊
Unicode (hex)U+0270 U+030A
X-SAMPAM\_0

The voiceless velar fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages. It was part of the consonant inventory of Old English and can still be found in some dialects of English, most notably in Scottish English, e.g. in loch, broch or saugh (willow).

The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is x, the Latin letter x. It is also used in broad transcription instead of the symbol χ, the Greek chi, for the voiceless uvular fricative.

There is also a voiceless post-velar fricative (also called pre-uvular) in some languages, which can be transcribed as or . For voiceless pre-velar fricative (also called post-palatal), see voiceless palatal fricative.

Some scholars also posit the voiceless velar approximant distinct from the fricative, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ɰ̊, but this symbol is not suitable in case of the voiceless velar approximant that is unspecified for rounding (the sound represented by the symbol ɰ̊ is specified as unrounded), which is best transcribed as , ɣ̞̊ or ɣ̊˕ - see voiced velar approximant.

The velar approximant can in many cases be considered the semivocalic equivalent of the voiceless variant of the close back unrounded vowel ɯ̊.

Features

Features of the voiceless velar fricative:

  • Its manner of articulation is fricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence.
  • Its place of articulation is velar, which means it is articulated with the back of the tongue (the dorsum) at the soft palate.
  • Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
  • It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
  • It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
  • The airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and abdominal muscles, as in most sounds.

Varieties

IPA Description
x plain velar fricative
labialised
ejective
xʷʼ ejective labialised
x̜ʷ semi-labialised
x̹ʷ strongly labialised
palatalised
xʲʼ ejective palatalised

Occurrence

The voiceless velar fricative and its labialized variety are postulated to have occurred in Proto-Germanic, the ancestor of the Germanic languages, as the reflex of the Proto-Indo-European voiceless palatal and velar stops and the labialized voiceless velar stop. Thus Proto-Indo-European *r̥nom "horn" and *ód "what" became Proto-Germanic *hurnan and *hwat, where *h and *hw were likely and . This sound change is part of Grimm's law.

In Modern Greek, the voiceless velar fricative (with its allophone, the voiceless palatal fricative [ç], occurring before front vowels) originated from the Ancient Greek voiceless aspirated stop /kʰ/ in a sound change that lenited Greek aspirated stops into fricatives.

Language Word IPA Meaning Notes
Abaza хьзы / kh'zy 'name'
Adyghe хы / khy 'six'
Afrikaans groot 'big'
Albanian gjuha 'language' Allophone of /h/. See Albanian phonology
Aleut Atkan dialect alax 'two'
Arabic Modern Standard ﻀراء 'green' (f.) May be velar, post-velar or uvular, depending on dialect. See Arabic phonology
Armenian խրոխտ 'brave'
Assamese মীয়া 'Assamese'
Assyrian ܚܡܫܐ emša 'five'
Avar чeхь / ҫe 'belly'
Azerbaijani x / хош/ﻮش 'pleasant'
Basque Some speakers jan 'to eat' Either velar or post-velar. For other speakers it's .
Brahui 'eye' Corresponds to /x/ in Kurukh and /q/ in Malto.
Breton hor c'hi 'our dog'
Bulgarian тихо / tiho 'quietly' Described as having "only slight friction" ().
Catalan kharja 'kharjah' Found in loanwords and interjections. See Catalan phonology
Chechen хан / xan 'time'
Chinese Mandarin / hé 'river' See Standard Chinese phonology
Czech chlap 'guy' See Czech phonology
Danish Southern Jutlandic kage 'cake' See Sønderjysk dialect
Dutch Standard Belgian acht 'eight' May be post-palatal [ç̠] instead. In dialects spoken above the rivers Rhine, Meuse and Waal the corresponding sound is a postvelar-uvular fricative trill [ʀ̝̊˖]. See Dutch phonology and Hard and soft G in Dutch
Southern Netherlands accents
English Scottish loch 'loch' Younger speakers may merge this sound with /k/. See Scottish English phonology
Irish lough 'lough' Occurs only in Gaelic borrowings. See Irish English phonology
Scouse book 'book' A syllable-final allophone of /k/ (lenition).
Esperanto monaĥo 'monk' See Esperanto phonology
Estonian jah 'yes' Allophone of /h/. See Estonian phonology
Eyak duxł 'traps'
Finnish kahvi 'coffee' Allophone of /h/. See Finnish phonology
French jota 'jota' Occurs only in loanwords (from Spanish, Arabic, Chinese, etc.). See French phonology
Georgian ჯო / joxi 'stick'
German Buch 'book' See Standard German phonology
Greek τέχνη / ch 'art' See Modern Greek phonology
Hebrew Biblical מִיכָאֵל/micha'el 'Michael' See Biblical Hebrew phonology
Hindustani Hindi ख़ुशी/khushii/k͟hushī 'happiness' Occurs only in loanwords. May be replaced in Hindi with /kʰ/. See Hindustani phonology
Urdu ﻮشی/khushii/k͟hushī
Hungarian sahhal 'with a shah' See Hungarian phonology
Icelandic október 'October' See Icelandic phonology
Indonesian khas 'typical' Occurs in Arabic loanwords. Often pronounced as or by some Indonesians. See Indonesian phonology
Irish deoch 'drink' See Irish phonology
Japanese マッハ / mahha 'Mach' Allophone of /h/. See Japanese phonology
Kabardian хы / khy 'sea'
Kazakh ханзада / hanzada 'prince'
Korean 흥정 / heungjeong 'bargaining' Allophone of /h/ before /ɯ/. See Korean phonology
Kurdish xanî 'house' See Kurdish phonology
Kurukh कुड़ुख़ 'Kurukh' Corresponds to /x/ in Brahui and /q/ in Malto.
Limburgish loch 'air' The example word is from the Maastrichtian dialect. See Maastrichtian dialect phonology and Hard and soft G in Dutch
Lishan Didan Urmi Dialect חלבא / xalwa 'milk' Generally post-velar
Lithuanian choras 'choir' Occurs only in loanwords (usually international words)
Lojban xatra 'letter'
Macedonian Охрид / Ohrid 'Ohrid' See Macedonian phonology
Malay اير / akhir 'last', 'end' Occurs in Arabic loanwords. Often pronounced as or . See Malay phonology
Manx aashagh 'easy'
Nepali आँखा 'eye' Allophone of /kʰ/. See Nepali phonology
Norwegian Urban East hat 'hate' Possible allophone of /h/ near back vowels; can be voiced [ɣ] between two voiced sounds. See Norwegian phonology
Pashto اخته / axta 'occupied' See Pashto phonology
Persian دُخـتَر / dokhtar 'daughter' See Persian phonology
Polish chleb 'bread' Also (in great majority of dialects) represented orthographically by ⟨h⟩. See Polish phonology
Portuguese Fluminense arte 'art' In free variation with [χ], [ʁ], [ħ] and [h] before voiceless consonants
General Brazilian rosa 'rose' Some dialects. An allophone of /ʁ/. See Portuguese phonology
Punjabi Gurmukhi ਖ਼ਬਰ/khabar 'news'
Shahmukhi ﺒر/khabar
Romanian hram 'patronal feast of a church' Allophone of /h/. See Romanian phonology
Russian хороший / khoroshiy 'good' See Russian phonology
Scottish Gaelic drochaid 'bridge' See Scottish Gaelic phonology
Serbo-Croatian храст / hrast 'oak' See Serbo-Croatian phonology
Slovak chlap 'guy'
Slovene Standard pohlep 'greed' See Slovene phonology
Some dialects bog 'god' Allophone of /ɣ/ before voiceless obstruents or pause. See Slovene phonology
Somali khad 'ink' Also occurs allophone of /q/ in Arabic loan words. See Somali phonology
Spanish Latin American ojo 'eye' May be glottal instead; in northern and central Spain it is often post-velar or uvular /χ/. See Spanish phonology
Southern Spain
Sylheti ꠛꠞ/khabar 'news'
Tagalog bakit 'why' Allophone of /k/ in intervocalic positions. See Tagalog phonology
Toda pax 'smoke'
Turkish ıhlamur 'linden' Allophone of /h/. See Turkish phonology
Turkmen hile 'cunning' (noun)
Tyap kham 1. 'calabash'; 2. 'prostitute'
Xhosa rhoxisa 'to cancel'
Ukrainian хлопець / khlopets' 'boy' See Ukrainian phonology
Uzbek oxirgi 'last' Post-velar. Occurs in environments different from word-initially and pre-consonantally, otherwise it is pre-velar.
Vietnamese không 'no', 'not', 'zero' See Vietnamese phonology
Yaghan xan 'here'
Yi / he 'good'
Zapotec Tilquiapan mejor 'better' Used primarily in loanwords from Spanish

Voiceless Approximant

Language Word IPA Meaning Notes
Norwegian Brekke dialect seg 'oneself' Coda allophone of /ɡ/; reported to occur only in this word. See Norwegian phonology
Kaldfarnes dialect
Sørkjosen dialect
Undheim dialect
Bryne dialect sterkaste,
sterkeste
'strongest' Allophone of /r/ when it is in contact with voiceless consonants. Exact distribution may differ between dialects. In the Hafrsfjord dialect, may also occur in the word seg. See Norwegian phonology
Hafrsfjord dialect
Raundalen dialect
Stanghelle dialect
Fyllingsdalen dialect
Spanish Standard European Predrag 'Predrag' Allophone of /ɡ/ before a pause. See Spanish phonology

See also

Notes

  1. ^ Watson (2002), pp. 17, 19–20, 35–36 and 38.
  2. ^ a b Hualde & Ortiz de Urbina (2003), pp. 16 and 26.
  3. ^ Hualde & Ortiz de Urbina (2003), p. 16.
  4. ^ Bhadriraju Krishnamurti (2003), p. 100.
  5. ^ Ternes, Elmer; Vladimirova-Buhtz, Tatjana (1999). "Bulgarian". Handbook of the International Phonetic Association. Cambridge University Press. p. 55. ISBN 978-0-521-63751-0.
  6. ^ Verhoeven (2005:243)
  7. ^ a b c Collins & Mees (2003:191)
  8. ^ Gussenhoven (1999:74)
  9. ^ "Annexe 4: Linguistic Variables". Archived from the original on 2021-02-25. Retrieved 2014-12-03.
  10. ^ "University of Essex :: Department of Language and Linguistics :: Welcome". Essex.ac.uk. Retrieved 2013-08-01.
  11. ^ Wells (1982:373)
  12. ^ Shosted & Chikovani (2006), p. 255.
  13. ^ Okada, Hideo (December 1991). "Japanese". Journal of the International Phonetic Association. 21 (2): 94–96. doi:10.1017/S002510030000445X. S2CID 242782215. Retrieved 14 July 2022.
  14. ^ Bhadriraju Krishnamurti (2003), p. 74.
  15. ^ Gussenhoven & Aarts (1999:159)
  16. ^ Peters (2006:119)
  17. ^ a b Vanvik (1979), p. 40.
  18. ^ Jassem (2003), p. 103.
  19. ^ Barbosa & Albano (2004), pp. 5–6.
  20. ^ Padgett (2003), p. 42.
  21. ^ Oftedal, M. (1956) The Gaelic of Leurbost. Oslo. Norsk Tidskrift for Sprogvidenskap.
  22. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255.
  23. ^ a b c d Chen (2007), p. 13.
  24. ^ Hamond (2001:?), cited in Scipione & Sayahi (2005:128)
  25. ^ a b Lyons (1981), p. 76.
  26. ^ Harris & Vincent (1988), p. 83.
  27. ^ Bhadriraju Krishnamurti (2003), p. 149.
  28. ^ a b Göksel & Kerslake (2005:6)
  29. ^ a b Sjoberg (1963), pp. 11–12.
  30. ^ Thompson (1959), pp. 458–461.
  31. ^ Merrill (2008), p. 109.
  32. ^ a b c d e f g h i j "Nordavinden og sola: Opptak og transkripsjoner av norske dialekter". Archived from the original on 4 March 2016. Retrieved 13 April 2015.
  33. ^ a b Wetzels & Mascaró (2001), p. 224.

References

External links