Alto islandés

En el mundo actual, Alto islandés es un tema que ha adquirido una relevancia cada vez mayor. Desde su impacto en la sociedad hasta su influencia en el medio ambiente, Alto islandés es un aspecto que no podemos pasar por alto. A lo largo de los años, ha despertado un gran interés y ha generado debates en diversos ámbitos. Es por ello que en este artículo exploraremos a fondo Alto islandés, analizando sus diferentes facetas y su papel en el mundo actual. Ya sea a nivel personal, social o global, Alto islandés tiene un impacto significativo que merece ser comprendido en su totalidad.

Bandera Þórsfrónvé, una alternativa a la bandera islandesa con los mismos tres colores. Símbolo del alto islandés.

El alto islandés (háfrónska) es una lengua construida, llena de metáforas y arcaísmos del idioma islandés moderno, iniciada por el belga Jozef Braekmans y desarrollada por un pequeño grupo de islandeses. El objetivo es crear algún recurso simbólico para los islandeses que no se sienten bien con la internacionalización de su lengua materna y que quieren hablar una lengua materna que suene lo más medieval y pura posible. El corazón del movimiento lingüístico es el Centro Lingüístico Alto Islándico, que apareció en la red en agosto de 2005. Su presidente es Pétur Þorsteinsson. El proyecto llamó la atención de algunas medios de comunicación en Islandia, pero como el Alto Noruego (høgnorsk) en Noruega, la lengua no tiene ningún estatus oficial en Islandia.

Nombre

El nombre háfrónska viene de høgnorsk, una forma conservadora de nynorsk (noruego nuevo). El término frónska está derivado de frón, el nombre poético de Islandia, que era originalmente una de las denominaciones de "tierra" mencionada en la Edda prosaica.

Ultrapurismo

El énfasis en el alto islandés está sobre todo en el málgjörhreinsun (ultrapurismo). Esto quiere decir que todo lo que puede estar expresado por el sonido es un objetivo para la intervención purista, incluso los nombres propios, geográficos y químicos.

Véase también

Enlaces externos