خیشومی‌های دندانی، لثوی و پس‌لثوی واک‌دار

خیشومی لثوی
n
شماره IPA116
کدبندی
محتوا (اعشاری)n
یونیکد (شانزدهتایی)U+006E
الفبای آواییn
کیرشنبامn

 

خیشومی لثوی نوعی از همخوانها در زبان‌های گفتاری است. نمادی در الفبای آوانگاری بین‌المللی برای خیشومی‌های دندانی، لثوی و پس‌لثوی وجود دارد ⟨n⟩ است.

کاربرد

دندانی یا دندانی‌لثوی

زبان کلمه آوا معنا
بلاروسی[۱] новы 'جدید'
بلغاری[۲] жена 'خانم'
کاتالان[۳] cantar 'خواندن'
هلندی فلامان nicht 'niece'
انگلیسی month 'دهان'
اسپرانتو Esperanto 'Who hopes'
فرانسوی[۴] connexion 'connection'
یونانی[۵] άνθος/ánthos 'گل'
هندوستانی या / نیا 'جدید'
مجاری[۶] nagyi 'مامان‌بزرگ'
ایتالیایی[۷][۸] cantare 'خواندن'
کاشوبی[۹] [نیازمند نمونه]
قزاقی көрінді/ko'rindi 'it seemed'
قرقیزی беделинде 'in the authority'
لتونیایی[۱۰] nakts 'night'
Macedonian[۱۱] нос 'nose'
Malayalam[۱۲] പന്നി 'pig'
Mapudungun[۱۳] a 'male cousin on father's side'
Marathi 'fingernail'
Polish[۱۴] nos 'nose'
Portuguese General[۱۵][۱۶] narina 'nostril'
Vernacular Paulista[۱۷][۱۸] percebendo 'perceiving'
Romanian[۱۹] alună 'hazelnut'
Russian наш 'our'
Serbo-Croatian студент / student 'student'
Slovene amarant 'amaranth'
Spanish Most dialects cantar 'to sing'
Ukrainian[۲۰] наш 'our'
Uzbek[۲۱] الگو:Example needed

لثوی

زبان کلمه آوا معنا
Adyghe нэфнэ 'روشن'
Arabic Standard نار 'آتش'
Assyrian Neo-Aramaic nora 'آیینه'
Basque ni 'من'
Bengali নাক 'بینی'
Catalan[۲۲] nou 'جدید'
Chinese Mandarin /nán 'سخت'
Czech na 'روی'
Dutch[۲۳] nacht 'شب'
English nice nice-pronunciation-audio.ogg 'عالی'
Filipino nipis 'thin'
Finnish annan 'I give'
Georgian[۲۴] კა 'skin'
Greek νάμα/náma 'communion wine'
Gujarati હી 'نه'
Hawaiian[۲۵] naka 'to shake'
Hebrew נבון 'wise'
Italian[۲۶] nano 'dwarf'
Japanese[۲۷] 反対/hantai 'opposite'
Korean /na 'من'
Kyrgyz[۲۸] банан 'banana'
Malay nasi 'cooked rice'
Malayalam[۱۲] കന്നി 'virgin'
مالتی lenbuba 'truncheon'
Mapudungun[۱۳] na 'enough'
نگوه Mmockngie dialect 'sun'
فارسی نون 'نام'
پیراها gíxai 'you'
لهستانی[۱۴] poncz 'punch'
پنجابی ਨੱਕ 'nose'
اسلواک na 'on'
اسلونیایی[۲۹] novice 'news'
اسپانیایی[۳۰] nada 'nothing'
سواحیلی ndizi 'banana'
ترکی neden 'reason'
ویتنامی[۳۱] bạn đi 'you're going'
ولزی nain 'grandmother'
آپاچی غربی non en-us-non.ogg 'cache'
فریسی غربی nekke 'neck'
یی /na 'hurt'
زاپوتک تیلکویاپان[۳۲] nanɨɨ 'lady'

پس‌لثوی

زبان کلمه آوا معنا
کاتالان[۳] panxa [۳۳] 'شکم'
دجیبانا[۳۴] barnmarramarlón̠a 'آن‌دو شناکردند'
انگلیسی استرالیایی[۳۵] enrol 'ثبت‌نام کردن'
ایتالیایی[۳۶] angelo 'فرشته'

متغیر

زبان کلمه آوا معنا
انگلیسی اسکاتلندی[۳۷] nice 'عالی'
ولزی[۳۸]
آلمانی استاندارد[۳۹] Lanze 'نیزه'
نروژی شهری شرقی[۴۰] mann 'مرد'
سوئدی استاندارد مرکزی[۴۱] nu 'اکنون'

منابع

  1. Padluzhny (1989), pp. 49–50.
  2. Klagstad Jr. (1958), p. 46.
  3. ۳٫۰ ۳٫۱ Rafel (1999), p. 14.
  4. Fougeron & Smith (1993), p. 73.
  5. Arvaniti (2007), p. 15.
  6. Siptár & Törkenczy (2000), pp. 75–76.
  7. Bertinetto & Loporcaro (2005), p. 133.
  8. Canepari (1992), p. 58.
  9. Jerzy Treder. "Fonetyka i fonologia". Archived from the original on 2016-03-04.
  10. Nau (1998), p. 6.
  11. Lunt (1952), p. 1.
  12. ۱۲٫۰ ۱۲٫۱ Ladefoged (2005), p. 165.
  13. ۱۳٫۰ ۱۳٫۱ Sadowsky et al. (2013), pp. 88–89.
  14. ۱۴٫۰ ۱۴٫۱ Rocławski (1976), p. 136.
  15. Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
  16. Barbosa & Albano (2004), p. 230.
  17. (پرتغالی) Unesp's digital collection – The deleting of /d/ in the morpheme of the gerund in São José do Rio Preto's accent بایگانی‌شده در ۲۰۱۲-۱۲-۳۱ توسط Archive.today
  18. (پرتغالی) The deletting of /d/ in the morpheme of the gerund in São José do Rio Preto's accent – PDF
  19. Chițoran (2001), p. 10.
  20. Danyenko & Vakulenko (1995), p. 10.
  21. Sjoberg (1963), p. 12.
  22. Carbonell & Llisterri (1992), p. 53.
  23. Gussenhoven (1992), p. 45.
  24. Shosted & Chikovani (2006), p. 255.
  25. Ladefoged (2005), p. 139.
  26. Rogers & d'Arcangeli (2004), p. 117.
  27. Okada (1991), p. 94.
  28. Kara (2003), p. 11.
  29. Pretnar & Tokarz (1980), p. 21.
  30. Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255.
  31. Thompson (1959), pp. 458–461.
  32. Merrill (2008), p. 108.
  33. Valencian pronunciation: . Note that what's transcribed /ʃ, ʒ, t͡ʃ, d͡ʒ/ in Catalan are actually alveolo-palatal sibilants .
  34. Dixon (2002), p. 585.
  35. Mannell, Cox & Harrington (2009).
  36. Canepari (1992), pp. 58–59.
  37. Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006), p. 4.
  38. Wells (1982), p. 388.
  39. Mangold (2005), p. 49.
  40. Kristoffersen (2000), p. 22.
  41. Riad (2014), p. 46.