Suomalaisen Sana-Lugun Coetus

Tässä artikkelissa aiomme syventää Suomalaisen Sana-Lugun Coetus:n aihetta ja tutkia sen eri puolia. Suomalaisen Sana-Lugun Coetus on aihe, joka on viime aikoina kiinnittänyt monien ihmisten huomion, ja se on aihe, joka synnyttää ristiriitaisia ​​mielipiteitä. Tässä artikkelissa tarkastelemme eri näkökulmia Suomalaisen Sana-Lugun Coetus:een sen vaikutuksesta yhteiskuntaan sen vaikutuksesta populaarikulttuuriin. Tutkimme myös sen merkitystä eri yhteyksissä, sekä historiallisesti että nykypäivänä. Tämän yksityiskohtaisen analyysin avulla toivomme tarjoavamme täydellisemmän kuvan Suomalaisen Sana-Lugun Coetus:stä ja saavamme syvempää pohdintaa tästä aiheesta.

Suomalaisen Sana-Lugun Coetus
Kirjailija Daniel Juslenius
Kieli suomi
Genre sanakirja
Julkaistu 1745
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta

Suomalaisen Sana-Lugun Coetus oli ensimmäinen varsinainen suomen kieltä sisältänyt laajempi sanakirja. Sen toimitti Daniel Juslenius, ja se ilmestyi vuonna 1745. Se sisältää noin 16 000 suomen kielen sanaa, ja sen lopussa on ruotsin sanojen luettelon. Sanakirja sisältää paljon 1700-luvun keinotekoisia uudissanoja.

Sanakirjasta julkaistiin vielä vuonna 1917 Salomon Kreanderin ja Juhana Castrénin täydentämä ja A. V. Koskimiehen toimittama painos. Näköispainos sanakirjasta on julkaistu vuonna 1968.

Kirjallisuutta

  • Daniel Juslenius: Suomalaisen sana-lugun coetus. Lars Salvius, 1745. Teoksen verkkoversio.
  • Juslenius, Daniel (1745): Suomalaisen Sana-Lugun Coetus. Näköispainos H. G. Porthanille kuuluneesta sanakirjasta. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, Helsinki 1968.

Lähteet