Pastilla

Dans cet article, nous allons analyser et discuter de Pastilla, un sujet qui a suscité un grand intérêt et un grand débat dans la société d'aujourd'hui. À partir de différentes perspectives et approches, nous aborderons les aspects les plus pertinents et controversés liés à Pastilla, dans le but de fournir une vue complète et détaillée sur ce sujet. Tout au long de cet article, nous explorerons son impact dans différents domaines, ainsi que les implications et conséquences qu’il entraîne. De même, nous examinerons les différentes opinions et positions sur la question, en proposant une analyse critique et objective. Grâce à cette analyse, nous visons à offrir une vue complète de Pastilla et de sa pertinence aujourd'hui.

Pastilla
Image illustrative de l’article Pastilla
Pastilla marocaine au pigeon.

Autre(s) nom(s) Bastela, bestila, bastila
Lieu d’origine Maghreb
Température de service Chaud
Ingrédients Feuilles de pastilla, pigeon, coriandre, sucre, cannelle
Mets similaires Existe également au poulet, au poisson, etc.

La pastilla est un plat traditionnel du Maghreb, constitué d'une sorte de feuilleté (de « feuille » qui se dit ouarka, proche de celle de brik), à base d'oignon, de pigeons (ou de poulet, de pintade, ou encore, plus récemment, de fruits de mer), de persil, de coriandre, d'œuf dur et d'amandes, mélange de sucré et de salé, parfumé à la cannelle. Elle est souvent servie lors des fêtes, juste avant le plat principal.

Historique

Le terme « pastilla » est un mot d'origine espagnole, dérivé du terme pastel (« gâteau » ou « tarte » en français). C'est lors de la chute d'Al-Andalus, en 1492, que les réfugiés maures ont emporté avec eux, en Afrique du Nord, une multitude de recettes dont la pastilla. La pastilla au pigeon et aux amandes est souvent désignée comme étant une recette originaire directement d'Al-Andalus. Elle utilise des volailles raffinées comme le pigeon, les cailles, la perdrix et autrefois la colombe. Bien que cette origine (et cette étymologie) soit la plus fréquemment proposée, Paula Wolfert (en) et d'autres chercheurs marocains la contestent, affirmant qu'il ne s'agirait que d'une coïncidence, et que la recette de base serait d'origine berbère.

Notes et références

  1. Ouarka de pastilla et de briouates.
  2. « Pastilla », dans le Dictionnaire de l'Académie française, sur Centre national de ressources textuelles et lexicales.
  3. Badiaa Anbary, « La cuisine urbaine marocaine », dans Michel Aufray et Michel Perret (Inalco), Cuisines d'Orient et d'ailleurs, Éditions Glénat, (ISBN 2723417921), p. 278.
  4. « Pastilla, les origines », sur issuu.com, CHR Magazine (no 13) (consulté le ), p. 49.

Annexes

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes

Liens externes

  • Marin Wagda, « La “pastilla”, plat marocain au nom latin », Hommes & Migrations, no 1246,‎ , p. 113-116 (lire en ligne).