Quél articllo est ècrit en arpetan forésien / ORB lârge. |
Forésien | |
Payis | France |
---|---|
Tipologia | silabica |
Cllassement per famelye | |
Codes de lengoua | |
Linguasféra | 51-AAA-jbe
|
Mapa | |
Mapa de los dialèctos de l’arpetan. Le forésien est le dialècto le ples cuchientenc du cârro lengouistico arpetan. | |
changiér |
Le forésien est n’ensems de dialèctos de la lengoua arpetana parlâ dens le Forês, surtot le dèpartament de Lêre, pués doux-três comunes dens los dèpartaments vesins du Pué-de-Doma, de l’Aliér et de Sona-et-Lêre.
La premiére guèrra mondiâla mârque un de los grants reculaments de quela lengoua. Il est a-nuet quâsi amôrto et sè montre desot la fôrma d’un accent (remarcâblo sus les tèrmenèsons en -on et -an) et pués d’un ensems de façons de parlar du payis que franc sont assimilâyes u gaga ou ben parler gaga, tèrmos que dèsignêvont d’abôrd le parlar arpetan originèro de Sant-Etiève, pués la fôrma du francês de payis qu’est a-nuet parlâye dedens la règion de quela vila.
L’arrevâ de los mèdiâs et los mècllos de populacion (travâly dedens les viles de la comba de Rôno) a châ més importants arrétont pas d’amuendrir quél particularismo.
Doux-três façons de parlar uncor empleyêes de noutros jorns que vegnont de l’arpetan du Forês :
Racena arpetana | Francês de payis | Significacion |
---|---|---|
babèt m | babet m | pejon / peva |
barontar v | baronter v | tonar |
barraban m | baraban m | dent-de-lion / pisse-en-liét |
Bechèta ! / Bô sègne ! entj | Bichette ! / Beauseigne ! entj | façon de parlar empleyêe por marcar la compassion / la pediêt |
dèbarroular v | débarouler v | barroular / dèbarroular a tota vitèsse |
drêvo m | drève m | ècova / remasse fêta de fagots |
gôrpely m | goupi (goupil) m | renârd |
mâltru a m | mâtru a m | petiôt |
mâltru m | mâtru m | enfant / megnât |
voutru a m | vâutru a m | grôs / envelopâ |
Una grant-ôvra ècrita en forésien est le lévro « Le Ballet » de Marcelin Âlârd, publeyê en 1605.