Nel mondo di oggi, Approssimante alveolare è diventato un argomento di grande rilevanza e interesse per un ampio spettro di pubblico. Che sia per il suo impatto storico, per la sua rilevanza nella società contemporanea o per la sua influenza in diversi ambiti, Approssimante alveolare ha catturato l'attenzione di accademici, professionisti e dilettanti. In questo articolo esploreremo a fondo la sua importanza, la sua evoluzione nel tempo e la sua rilevanza nel contesto attuale. Dalle sue origini al suo ruolo nel mondo moderno, Approssimante alveolare è un argomento che merita di essere analizzato in dettaglio e criticamente per comprenderne la vera portata e le implicazioni.
Approssimante alveolare | |
---|---|
IPA - numero | 151 |
IPA - testo | ɹ |
IPA - immagine | |
Unicode | U+0279 |
Entity | ɹ |
X-SAMPA | r\
|
Kirshenbaum | r
|
Ascolto | |
L'approssimante alveolare è una consonante, rappresentata con il simbolo nell'alfabeto fonetico internazionale (IPA).
Nella lingua italiana tale fono non è presente.
La consonante approssimante alveolare sonora presenta le seguenti caratteristiche:
In lingua inglese tale fono è reso con la grafia ⟨r⟩:
In lingua olandese tale fono è un allofono del fonema vibrante /r/, ma è sempre più usato al suo posto.[senza fonte]
In lingua svedese tale fono è un allofono del fonema vibrante /r/, specie nei dialetti della capitale Stoccolma.[senza fonte]
In lingua albanese tale fono è un fonema, reso con la grafia ⟨r⟩ (in opposizione alla vibrante che è scritta ⟨rr⟩).[senza fonte]
In lingua armena classica e orientale tale fono è un fonema, reso con la grafia ⟨ր⟩ nell'alfabeto armeno.[senza fonte]
In lingua georgiana tale fono è un allofono del fonema /r/.[senza fonte]
In lingua yoruba tale fono allofono del fonema /r/.[senza fonte]
Tale fono è presente in lingua malayalam.[senza fonte]
Nel dialetto caipira della lingua portoghese brasiliana tale fono corrisponde alla monovibrante /ɾ/ della lingua standard e sostituisce anche la labiovelare (allofono di /l/) quando questa si trova in fine di sillaba.[senza fonte]
Nel ligure del Ponente tale fono è molto presente e viene spesso indicato con il grafema ȓ.
Il fono è tipico del dialetto veneziano della lingua veneta come allofono del fonema /r/, diffuso soprattutto nella sua variante diastratica più popolare.
Controllo di autorità | LCCN (EN) sh2002007749 · J9U (EN, HE) 987007556755705171 |
---|