Sinti-Romanes

In de Sinti-Romanes-wereld bestaat er een grote diversiteit aan ervaringen, meningen en kennis die bijdragen aan het verrijken van ons begrip en onze perspectieven op Sinti-Romanes. Vanuit verschillende gezichtspunten en disciplines is Sinti-Romanes het voorwerp van interesse en studie geweest, wat debatten, vooruitgang en reflecties heeft voortgebracht die ons uitnodigen om dieper in de betekenis en impact ervan op ons leven te duiken. Door de geschiedenis heen heeft Sinti-Romanes een fundamentele rol gespeeld in de manier waarop we ons verhouden tot de wereld om ons heen, en onze overtuigingen, beslissingen en acties beïnvloed. In dit artikel zullen we verschillende facetten van Sinti-Romanes onderzoeken, de vele dimensies ervan onderzoeken en belangrijke vragen beantwoorden die ons in staat zullen stellen de relevantie ervan vandaag de dag beter te begrijpen.

Sinti-Romanes
Gesproken in België, Duitsland, Frankrijk, Italië, Kroatië, Nederland, Oostenrijk, Servië, Tsjechië, Zwitserland
Sprekers 201.300
Taalfamilie
Alfabet Latijns
Officiële status
Officieel in
Vlag van Nederland Nederland (erkende minderheidstaal)
Taalcodes
ISO 639-3 rmo
Portaal  Portaalicoon   Taal

Het Sinti-Romanes (sinti čib of sinti tschib), ook wel Sintitikes genoemd, is de taal van de Sinti. De taal is een variatie van het Romani en heeft rond de 200.000 moedertaalsprekers. Deze bevinden zich voornamelijk in Duitsland, maar de taal wordt ook in België, Nederland en andere delen van West-Europa gesproken. Sinti-Romanes heeft veel Duitse invloeden en kent geen wederzijdse verstaanbaarheid met andere variaties van het Romani. In Nederland wordt het Sinti-Romanes sinds 1996 erkend als non-territoriale minderheidstaal.

Woordenschat

Zelfstandige naamwoorden

Sinti-Romanes Vertaling Sinti-Romanes Vertaling
beng duivel mal vriend
bluma bloem manuš mens
čaj meisje, dochter mlotko hamer
čavo jongen, zoon paňi water
čib taal phen zus
čovaxani heks phral broer
dad vader phub aarde
daj moeder rag boom
Devel God rakli meisje (gadjo)
gadžo gadjo šax kool
graj paard them land
hollanto Nederland trušul kruis
kher huis veš/weš bos
jag vuur xaben voedsel
jaro ei zi hart

Voornaamwoorden

Persoonlijk vnw. Vertaling Bezittelijk vnw. Vertaling
me ik miro mijn
tu jij tiro jouw
jov, joj hij, zij leskero, lakero zijn, haar
amen wij maro onze
tumen jullie tumaro jullie
jon zij lengero hun

Externe links