Isaak Babel

I denne artikkelen vil vi utforske temaet Isaak Babel i dybden, analysere dets opprinnelse, dets relevans i dag og dets innvirkning på ulike samfunnsområder. Isaak Babel har vakt stor interesse i offentligheten, og utløst debatter og diskusjoner rundt implikasjoner og konsekvenser. Gjennom en tverrfaglig tilnærming vil vi undersøke alle aspekter knyttet til Isaak Babel, fra historien til dens mulige fremtidige utvikling, med sikte på å gi et helhetlig og oppdatert syn på dette temaet som har vakt så mye oppmerksomhet de siste årene.

Isaak Babel
Født13. juli 1894Rediger på Wikidata
Odessa, Russland
Død27. jan. 1940Rediger på Wikidata (45 år)
Butyrkafengselet, Moskva, Sovjetunionen
BeskjeftigelseJournalist, dramatiker og novelleforfatter
Utdannet vedDet nasjonale økonomiske universitet i Kyiv
EktefelleJevgenia Gronfein; Antonina Pirozhkova
NasjonalitetRussisk, sovjetisk
GravlagtDonskoj-gravlunden
SpråkRussisk, fransk, jiddisch, hebraisk, ukrainsk
Periode1915-37
SjangerProsa, novelle, litterær skisse, skuespill
Debuterte1921
Aktive år1921
Notable verkRytterarméen
Påvirket avFlaubert, Guy de Maupassant
IMDbIMDb
Signatur
Isaak Babels signatur

Isaak Babel (russisk: Исаак Бабель, født 13. juli 1894 i Odessa, død 27. januar 1940 i fangeleir) var en sovjetisk journalist, dramatiker og novelleforfatter som av en del ble hyllet som «den russiske jødedommens største prosaforfatter». Babel deltok i borgerkrigenDen røde armeens side. Verk av ham ble brent på bokbålene rundt om i Nazi-Tyskland i 1933. Selv ble han fengslet av sovjetiske myndigheter i 1939, anklaget for antisovjetisk virksomhet og henrettet dagen etter arrestasjonen etter en summarisk rettssak. Han ble rehabilitert i 1950-årene.

Tidlige år

Babel ble født i en jødisk familie i Odessa i en periode med sosial omveltning og jødisk masse-emigrasjon fra Russland. Han overlevde pogromen i 1905 takket være kristne naboer som gjemte familien, men hans grandonkel Shoyl var en av de rundt 300 jødene som ble myrdet.

For å komme inn på den forberedende klassen ved Nikolaj I Odessa Handelsskole måtte Babel komme innenfor kvoten for jødiske studenter (10 % innen grenseområdet der jøder først og fremst var bosatte, 5 % utenfor og 3 % for begge hovedstedene), men til tross for at han hadde tilstrekkelige gode karakterer ble plassen gitt til en annen gutt, fordi den andre guttens far hadde bestukket skolemyndighetene. Babel fikk undervisning hjemme et år og gikk igjennom to klassetrinn på den tiden. Utenom de vanlige skolefagene studerte han Talmud og musikk. Takket være sin fransklærer, som også underviste i fransk litteratur, satte han stort pris på Flaubert og Guy de Maupassant, og de første historiene sine skrev han på fransk.

Etter å ha gjort et forgjeves forsøk på å komme inn på universitetet i Odessa (nok en gang var det kvotesystemet som satte en stopper for utdanningsplanene hans), begynte Babel ved Kyivs finans- og handelsinstitutt. Der møtte han sin blivende hustru, Jevgenia Gronfein.

Tidlig karriere

Babel tok eksamen i 1915 og flyttet til Petrograd (i dag St. Petersburg), til tross for lover som begrenset jøders bosetting til grenseområdet. I hovedstaden møtte han den russiske forfatteren Maksim Gorkij som publiserte noen av hans fortellinger i sitt litterære magasin Letopis' ("Летопись", "Krønike"). Gorkij rådet den unge forfatteren til å skaffe seg mer livserfaring, og Babel skrev i sin selvbiografi: «...Jeg har alt å takke for dette møtet og sier fortsatt Alexej Maximovitjs (Gorkijs) navn med kjærlighet og beundring.»[trenger referanse] En av hans mest kjente selvbiografiske noveller, Historien om mitt dueslag ("История моей голубятни"), dediserte han til Gorkij.

Historien Baderomsvinduet ble av sensorene ansett for obskøn, og Babel ble anklaget for brudd på straffelovens artikkel 1001.

De neste sju årene kjempet Babel på kommunistsiden i den russiske borgerkrigen, arbeidet i Tjekan som oversetter for kontraspionasjen i Odessa, i matrekvisisjonen, i Narkompros (Undervisningskommissariatet), i et trykkeri og som nyhetsreporter i Petersburg og Tbilisi. Han giftet seg med Jevgenia Gronfein i Odessa den 9. august 1919.

Han ble under den russiske borgerkrigen plassert i den første kavaleriarmeen, og opplevde den polsk-sovjetiske krig i 1920. Babel dokumenterte de grusomheter han bevitnet i Dagbok 1920 (Konarmeyskiy Dnevnik 1920 Goda), som han seinere anvendte for å skrive Rytterarméen (Конармия), en novellesamling som inneholdt noveller som Krysningen av elven Zbrucz og Min første gås. Volden som ble utøvet av det første kavaleriet synes å stå i sterk kontrast til Babels egne milde natur.

Babel skrev: «Først i 1923 har jeg lært meg å uttrykke mine tanker på en klar og ikke altfor omstendelig måte. Deretter gjenopptok jeg skrivingen.» Flere historier som seinere ble tatt med i Rytterarméen ble publisert i Vladimir Majakovskijs tidsskrift LEF ("ЛЕФ") i 1924. Babels oppriktige beskrivelser av krigens brutale virkelighet, i kontrast til revolusjonsromantikken, skaffet ham noen mektige fiender, blant annet sjefen for den første kavaleriarmeen Budyonny, men Gorkij forsvarte Babel og bidro til å redde boken, som snart ble oversatt til mange språk.

Tilbake i Odessa begynte Babel å skrive Fortellinger fra Odessa, en serie noveller som utspilte seg i gettoen Moldavanka i Odessa, der han var født. Han beskrev jødiske gangsteres liv før og etter oktoberrevolusjonen i 1917. På denne tiden møtte Babel Ilja Ehrenburg, og de ble raskt venner. Han fortsatte å skrive noveller og utover i 1920-årene ble han et kjent forfatternavn. I 1925 emigrerte hans kone Jevgenia til Paris, der datteren Nathalie ble født.

Konflikter med myndighetene

Berias brev til politbyrået Stalins resolusjon Politbyråets beslutning
Til venstre: Berias brev til Stalin i januar 1940, der han ber om tillatelse til å henrette 346 «fiender av CPSU og Sovjetmakten» som drev med «kontrarevolusjonære, høyre-trotskiske konspirasjoner og spionaktiviteter.» Nummer 12 på listen er Isaak Babel.
Midten: Stalins håndskrift: "за" (bekreftende).
Høyre: Politbyråets beslutning signeres av Stalin.

Babel reiste i 1930 i Ukraina og bevitnet kollektiviseringens brutalitet, særlig den framtvungne hungersnøden - Holodomor - 1932-1933. Da Stalin strammet grepet om Sovjetisk kultur i 1930-årene, og spesielt med fremveksten av den sosialistiske realismen, dro Babel seg mer og mer tilbake fra det offentlige livet. Under den stalinistiske kampanjen mot formalismen innen kunsten ble Babel kritisert for påstått «estetisisme» og lav produktivitet. Ved det sovjetiske forfatterforbundets første kongress (1934), noterte Babel ironisk at han holdt på å bli «mester i en ny litterær sjanger, stillhetens sjanger.»

Etter flere søknader ble han innvilget tillatelse til å besøke familien sin i Frankrike, og i 1935 holdt han en tale for den antifasistiske Internasjonale forfatterkongressen i Paris. Etter at han vendte tilbake samarbeidet han med Sergej Eisenstein om filmen Bezhins eng og arbeidet med manus til andre sovjetiske filmer.

Arrestasjon og død

NKVDs foto av Babel tatt etter arrestasjonen av ham

Etter Gorkijs død i 1936 konstaterte Babel: «Nå kommer de å komme etter meg». Han oppgis også å ha «innledet en affære med den vakre og eventyrlystne hustruen til Stalins mordlystne NKVD-sjef, Jezhov» og da Jezhov mistet sin makt «gikk det likedan med henne og alle hennes elskere - inklusive Babel».

I mai 1939 ble han arrestert i sin datsja i Peredelkino og avhørt til slutt under tortur i Lubjanka. Etter en framtvunget tilståelse ble Babel stilt overfor en rett som besto av en troika fra NKVD og ble dømt for å ha spionert samtidig for franskmennene, østerrikerne og Leo Trotskij, som «medlemskap i en terroristorganisasjon.» Selv om Babel tilsto under tortur ble det uttalt at «da han innså at han gikk mot dommedagen sin, trakk han tilbake tilståelsen sin», men «det hadde ingen betydning.» I januar 1940 ble han skutt i Butyrka-fengselet. Hans andre hustru, Antonina Pirozjkova (Антонина Пирожкова), fikk ikke vite noe om hans skjebne før etter 15 år. Bøddel var Vasilij Blokhin.

Ifølge den tidlige offisielle sovjetiske versjonen døde Babel i en fangleir i Sibir 17. mars 1941. Hans arkiv og manuskripter ble konfiskert og ødelagt av NKVD.

Rehabilitering og arv

Den 23. desember 1954, under Khrusjtsjovs tøvær, ble det kunngjort at Babel hadde blitt renvasket fra alle anklager «på grunn av mangel på grunner». Hans verker ble allikevel aldri publisert i usensurert form før etter Sovjetunionens kollaps.

Datteren hans, Nathalie Babel Brown, kom til å bli en av verdens fremste kjennere av sin fars liv og verk. Da hans samlede verk ble utgitt i 2002, redigerte hun bindene og skrev forordet.

Babels drama Marija, et portrett av de skitne sidene ved det sovjetiske samfunnet, ledet til at Gorkij klandret Babel for å ha en «Baudelairesk forkjærlighet for råttent kjøtt». Gorkij advarte videre sin venn at «politiske konklusjoner» ville bli trukket «som kommer til å være personlig skadelige for deg». Selv om det var planlagt å framføre det ved Moskvas Vakhtangov teater innstilte NKVD oppføringen av dramaet under generalprøven i 1935. Verket var veldig populært på vesteuropeiske høyskoler i 1960-årene, men det ble likevel ikke oppført i Babels hjemland før i 1994. Marijas amerikanske premiere fant sted ved Stanford i 2004.

Bibliografi

  • Конармейский дневник 1920 года, engelsk oversettelse: 1920 Diary (oversettelse av tittel: Dagbok 1920), ISBN 0-300-09313-6
  • Конармия, Konarmija (1926): Rytterarméen (norsk utgave 1963)
  • Одесские рассказы, Odessa Tales (utgitt i bokform i 1926). Utgitt på norsk i Marit Bjerkengs oversettelse av Oktober forlag i 2014, under tittelen Fortellinger fra Odessa.
  • Закат (oversettelse: Solnedgang) skuespill (skrevet 1926, oppført 1927, utgitt 1928)
  • Benya Krik, manus (1926) (filmet i Ukraina og tilgjengelig på DVD fra National Center for Jewish Film)
  • Мария, Marija, skuespill (utgitt i 1935, ikke oppført i Sovjetunionen; oversatt til norsk i 1970)
  • You Must Know Everything, Stories 1915-1937, oversatt av Max Hayward, red. med kommentarer av Nathalie Babel, Farrar Straus and Giroux, New York, 1966.
  • The Complete Works of Isaac Babel, oversatt til engelsk av Peter Constantine, red. Nathalie Babel, forord av Cynthia Ozick. Norton, New York, 2002
  • 'Isaac Babel's Selected Writings.. Gregory Freidin, red., introduksjon, annotasjon, kronologi; oversatt til engelsk av Peter Constantine. W.W. Norton, 2009

Referanser

  1. ^ Kratkaja literaturnaja entsiklopedija
  2. ^ a b Writers of St. Petersburg. XX century
  3. ^ a b Russian literature of the 20th century. Volume 1, 2005
  4. ^ Munzinger Personen, Munzinger IBA 00000010200, besøkt 9. oktober 2017
  5. ^ Encyclopædia Britannica Online, oppført som Isaac Babel, Encyclopædia Britannica Online-ID biography/Isaac-Babel, besøkt 9. oktober 2017
  6. ^ Autorités BnF, data.bnf.fr, besøkt 10. oktober 2015
  7. ^ http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb11889767q; Autorités BnF; besøksdato: 10. oktober 2015; BNF-ID: 11889767q.
  8. ^ CONOR.SI, CONOR.SI-ID 38809187, Wikidata Q16744133 
  9. ^ Neither and Both; anthology. Joshua Cohen. The Forward, Arts & Culture; S. B2. 6. juli 2007
  10. ^ Morgenbladet, 6. februar 2015 s.50.
  11. ^ Odessa Pogroms Arkivert 21. januar 2007 hos Wayback Machine.. Center of Jewish Self-Education "Moria" och American Jewish Joint Distribution Committee
  12. ^ a b c The Complete Works of Isaac Babel "ISAAC BABEL; BOOK OF A LIFETIME," Simon Sebag Montefiore, Arts & Book Review, 1. Juni 2007.
  13. ^ Pirožkova, Antonina Nikolaevna (1996). At his side: the last years of Isaac Babel. South Royalton, Vt.: Steerforth.
  14. ^ Hollander, Paul (1. februar 2016). «Revisiting the Banality of Evil: Contemporary Political Violence and the Milgram Experiments». Society. 1 (engelsk). 53: 56–66. ISSN 1936-4725. doi:10.1007/s12115-015-9973-4. Besøkt 15. januar 2023. «This was called ‘having a shoot’ and was apparently done for relaxation. One of those who relaxed in this manner was General Vasily Blokhin… The case of Blokhin is particularly illustrative of the way NKVD officers viewed their victims as enemies who were completely without humanity. In addition to shooting prisoners for sport, he was a central figure in many liquidations, including the murder of thousands of Polish prisoners of war in Kalinin. He also executed Tukhachevsky …Isaac Babel and…Vsevolod Meyerhold.» 
  15. ^ Michelle Keller: Babel’s ‘Maria’ makes U.S. debut at Pigott[død lenke] The Stanford Daily, 27. februar 2004.
  16. ^ «Fortellinger fra Odessa - omtale på Oktober forlags nettsider». Oktober forlag. Besøkt 11.09.2016. «Den jødiske gettoen i Odessa på begynnelsen av 1900-tallet er rammen for Isaak Babels fantastiske fortellinger. Odessa er den pulserende, kosmopolitiske havnebyen i tsarriket, utsatt for indre og ytre trusler.» 
  17. ^ «The Complete Works of Isaac Babel». wwnorton.com (engelsk). Besøkt 3. april 2022. 

Eksterne lenker