We współczesnym świecie Aladyn (serial animowany) zyskał duże zainteresowanie i znaczenie w różnych obszarach społeczeństwa. Wraz z postępem technologii i globalizacją Aladyn (serial animowany) stał się stałym tematem rozmów, począwszy od aspektów kulturowych i artystycznych, po naukowe i polityczne. Wpływ Aladyn (serial animowany) rozprzestrzenił się na cały świat, wywołując debaty i sprzeczne opinie w opinii publicznej. W tym artykule przyjrzymy się różnym perspektywom i podejściu do Aladyn (serial animowany), aby lepiej zrozumieć jego wpływ na nasze codzienne życie i przyszłość.
| Gatunek | |
|---|---|
| Kraj produkcji | |
| Oryginalny język |
angielski |
| Liczba odcinków | |
| Liczba serii |
3 |
| Produkcja | |
| Czas trwania odcinka |
21 minut |
| Pierwsza emisja | |
| Kraj oryginalnej emisji |
Stany Zjednoczone |
| Data premiery |
5 września 1994 |
| Stacja telewizyjna | |
| Lata emisji |
1994-1995 |
| Status |
zakończony |
| Format obrazu |
4:3 |
Aladyn (ang. Aladdin, 1994-1995) – amerykański serial animowany bazujący na filmie z 1992 roku, pod tym samym tytułem – Aladyn.
Po dziesięciu latach i dziewięciu miesiącach nieobecności serial pojawił się 5 października 2015 roku na antenie Disney Junior (w drugiej wersji dubbingu)[1].
Bohaterami serialu są Aladyn, Dżin, Dżasmina, Jago, Abu oraz Czarodziejski Dywan. W wielu odcinkach pojawia się również Sułtan – ojciec Dżasminy.
Serial liczy 86 odcinków. Podzielony jest na 3 serie: I seria (odcinki 1-65) – 65 odcinków, II seria (odcinki 66-78) – 13 odcinków, III seria (odcinki 79-86) – 8 odcinków.
Pozostałe filmy pełnometrażowe z Aladynem w roli głównej to: Aladyn: Powrót Dżafara (1994) oraz Aladyn i król złodziei (1996).
Udział wzięli:
i inni
Wersja polska: Studio Opracowań Filmów w Warszawie
Reżyser:
Dialogi:
Tekst piosenki: Filip Łobodziński
Dźwięk:
Montaż:
Kierownik produkcji:
Śpiewał: Jacek Wójcicki
Lektor: Tadeusz Borowski
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International – Studio Sonica
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Dźwięk i montaż:
Organizacja produkcji:
Udział wzięli:
i inni
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Tekst piosenki: Filip Łobodziński
Śpiewał: Jacek Wójcicki
Lektor: Jerzy Dominik (późniejsze odcinki)
| Premiera odcinka (TVP1) |
Premiera odcinka (Disney Junior) |
Nr | Polski tytuł (Studio Opracowań Filmów w Warszawie) |
Polski tytuł (Disney Character Voices International) |
Angielski tytuł |
|---|---|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||||
| 18.11.1995 | 05.10.2015 | 01 | Złote pióra | Koledzy po piórze | Air Feathered Friends |
| 25.11.1995 | 06.10.2015 | 02 | Dobrana para | Dobrana para | The Flawed Couple |
| 02.12.1995 | 07.10.2015 | 03 | Dyskretny urok mroźnej północy | Lody i ludzie | Of Ice and Men |
| 09.12.1995 | 08.10.2015 | 04 | Błotny dzień | Bardzo błotny dzień | Mudder’s Day |
| 16.12.1995 | 09.10.2015 | 05 | Uwikłani w opowieściach | Opowieść z morałem | Caught by the Tale |
| 30.12.1995 | 10.10.2015 | 06 | Ptasia pogoda | Pierzasta pogoda | Fowl Weather |
| 06.01.1996 | odc. pominięty | 07 | Doskonale chronione jajo | Jajko i żeberka ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– |
Egg-stra Protection |
| 13.01.1996 | 12.10.2015 | 08 | Ostatni taniec | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Never Say Nefir |
| 20.01.1996 | 13.10.2015 | 09 | Cytadela | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | The Citadel |
| 27.01.1996 | 14.10.2015 | 10 | To proste, moja droga Dżasmino | Zwodniczy plan | Elemental, My Dear Jasmine |
| 03.02.1996 | 15.10.2015 | 11 | Nawrócony złodziejaszek | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | To Cure a Thief |
| 10.02.1996 | 16.10.2015 | 12 | Tajemna broń Mozenratha | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | The Wind Jackal of Mozenrath |
| 17.02.1996 | 17.10.2015 | 13 | Gra | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | The Game |
| 24.02.1996 | 18.10.2015 | 14 | Piaskowa bestia | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Strike Up the Sand |
| 02.03.1996 | 19.10.2015 | 15 | Złocista plaga | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Getting the Bugs Out |
| 09.03.1996 | 20.10.2015 | 16 | Róża zapomnienia | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Forget Me Lots |
| 16.03.1996 | 21.10.2015 | 17 | Mechaniczny bohater | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | A Clockwork Hero |
| 23.03.1996 | 22.10.2015 | 18 | Dobre maniery Aladyna | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | My Fair Aladdin |
| 30.03.1996 | 23.10.2015 | 19 | Czary w świetle księżyca | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Moonlight Madness |
| 06.04.1996 | 24.10.2015 | 20 | Roboty dają się lubić | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | I Never Mechanism I Didn’t Like |
| 13.04.1996 | 25.10.2015 | 21 | Siła złego na małego | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Much Abu About Something |
| 20.04.1996 | 26.10.2015 | 22 | Szczurza dola | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Do the Rat Thing |
| 27.04.1996 | odc. pominięty | 23 | Co kraj to obyczaj | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Stinkerbelle |
| 04.05.1996 | 28.10.2015 | 24 | Tajemnica zabójczej skały | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | The Secret of Dagger Rock |
| 11.05.1996 | odc. pominięty | 25 | Przegrałaś, głowo | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Heads, You Lose |
| 18.05.1996 | 30.10.2015 | 26 | W trosce o świat | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Plunder the Sea |
| 25.05.1996 | 31.10.2015 | 27 | Zaczarowany piasek | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Sand Switch |
| 01.06.1996 | 01.11.2015 | 28 | Pajęczyna strachu | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Web of Fear |
| 08.06.1996 | odc. pominięty | 29 | Kraina umarłych | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | As the Netherworld Turns |
| 15.06.1996 | odc. pominięty | 30 | Deszcz strachu | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Rain of Terror |
| 22.06.1996 | 04.11.2015 | 31 | Skutki złego humoru | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Bad Moon Rising |
| 29.06.1996 | 05.11.2015 | 32 | Wspomnienia z dawnych czasów | ––– odcinków nie wyemitowano w tej wersji ––– | Seems Like Old Crimes |
| 06.07.1996 | 06.11.2015 | 33 | |||
| 13.07.1996 | 07.11.2015 | 34 | Tak wojowaliśmy | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | The Way We War |
| 20.07.1996 | 08.11.2015 | 35 | Czarująca Genie | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Some Enchanted Genie |
| 27.07.1996 | 09.11.2015 | 36 | Cień wątpliwości | Cień wątpliwości | Shadow of a Doubt |
| 03.08.1996 | odc. pominięty | 37 | Nieoczekiwane spotkanie | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | The Love Bug |
| 10.08.1996 | 11.11.2015 | 38 | Nie ma dymu bez ognia | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | The Vapor Chase |
| 17.08.1996 | 12.11.2015 | 39 | Kamień z serca | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | The Day the Bird Stood Still |
| 24.08.1996 | 13.11.2015 | 40 | Władza dla papugi | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Power to the Parrot |
| 31.08.1996 | 14.11.2015 | 41 | To pachnie kłopotami | Tu pachnie kłopotami | Smells Like Trouble |
| 13.09.1997 | 15.11.2015 | 42 | Walka przeciwieństw | Kosmiczna równowaga | Opposites Detract |
| 20.09.1997 | 16.11.2015 | 43 | W samym sercu strachu | Gorący powiew strachu | In the Heat of the Fright |
| 27.09.1997 | 17.11.2015 | 44 | Zgubiony i znaleziony | Tu założymy miasto | Lost and Founded |
| 04.10.1997 | 18.11.2015 | 45 | Starszy i mądrzejszy | Siła sugestii | Smolder and Wiser |
| 11.10.1997 | 19.11.2015 | 46 | Misja dla czarta | Złoto dla zachłannych | Mission: Imp Possible |
| 18.10.1997 | odc. pominięty | 47 | Człowiek śniegu | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Snowman is an Island |
| 25.10.1997 | 21.11.2015 | 48 | Złowrogi ogród | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Garden of Evil |
| 01.11.1997 | 22.11.2015 | 49 | Zaginione miasto słońca | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | The Lost City of the Sun |
| 15.11.1997 | odc. pominięty | 50 | Noc żywego błota | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Night of the Living Mud |
| 22.11.1997 | 24.11.2015 | 51 | Kiedy pojawia się chaos | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | When Chaos Comes Calling |
| 29.11.1997 | 25.11.2015 | 52 | Niełatwo być rekinem | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Shark Treatment |
| 06.12.1997 | odc. pominięty | 53 | Uzbrojony i niebezpieczny | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Armored and Dangerous |
| 13.12.1997 | odc. pominięty | 54 | Błędny rycerz | ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– | Dune Quixote |
| 20.12.1997 | 55 | Przerażające konieczności | Scare Necessities | ||
| 27.12.1997 | 56 | Królestwo czarnego piasku | Black Sand | ||
| 04.04.1998 | 57 | Królestwo zwierząt | The Animal Kingdom | ||
| 11.04.1998 | 58 | Dżin o siedmiu obliczach | The Seven Faces of Genie | ||
| 18.04.1998 | 59 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Biedny Jago | Poor Iago | |
| 25.04.1998 | 60 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Historia pewnego listu | From Hippsodeth, With Love | |
| 02.05.1998 | 61 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Bohater przedostatniej akcji | Vocal Hero | |
| 09.05.1998 | 62 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Powrót latającego węża | The Return of Malcho | |
| 09.09.2000 | 63 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Ogniste przeznaczenie | Destiny on Fire | |
| 16.09.2000 | 64 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Odlotowa zabawa | Love at First Sprite | |
| 23.09.2000 | 65 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Pustynia przeznaczenia | The Sands of Fate | |
| SERIA DRUGA | |||||
| 30.09.2000 | 66 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Dyskretny urok wyższych sfer | That Stinking Feeling | |
| 07.10.2000 | 67 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Niezłe ziółko | The Spice Is Right | |
| 14.10.2000 | 68 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Polowanie na piaskowego rekina | Raiders of the Lost Shark | |
| 21.10.2000 | 69 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Przepowiednia | The Prophet Motive | |
| 28.10.2000 | 70 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Polowanie na dżina | Genie Hunt | |
| 04.11.2000 | 71 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Bohater o tysiącu piór | Hero with a Thousand Feathers | |
| 11.11.2000 | 72 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Którędy droga, Wiedźmo? | Witch Way Did She Go? | |
| 18.11.2000 | 73 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Sułtan sobie radę da | A Sultan Worth His Salt | |
| 25.11.2000 | 74 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Brzydal i bestia | Beast or Famine | |
| 02.12.2000 | 75 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Zakichany dżin | Sneeze the Day | |
| 09.12.2000 | 76 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Zło czai się na dnie | Sea No Evil | |
| 16.12.2000 | 77 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Zagubione dzieci | The Lost Ones | |
| 23.12.2000 | 78 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Kto kocha nie błądzi | Eye Of The Beholder | |
| SERIA TRZECIA | |||||
| 13.11.2004 | odc. nieemitowany | 79 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Ścigany | The Hunted |
| 20.11.2004 | odc. nieemitowany | 80 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Jeźdźcy z Ramondu | Riders Redux |
| 27.11.2004 | odc. nieemitowany | 81 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Uśpione miasto | While the City Snoozes |
| 04.12.2004 | odc. nieemitowany | 82 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Zjawa | The Ethereal |
| 11.12.2004 | odc. nieemitowany | 83 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Wielki rozłam | The Great Rift |
| 18.12.2004 | odc. nieemitowany | 84 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Księga Khartouma | The Book Of Khartoum |
| 25.12.2004 | odc. nieemitowany | 85 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Dwóch w jednym | Two to Tangle |
| 01.01.2005 | odc. nieemitowany | 86 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Cień – przyjaciel człowieka | The Shadow Knows |