Xélias

Neste artigo, exploraremos Xélias em profundidade e tudo o que este tópico/pessoa/data tem a oferecer. Das suas origens ao seu impacto na vida quotidiana, passando pelas suas influências e possíveis implicações futuras, mergulharemos numa análise exaustiva de Xélias. Através desta exploração detalhada, esperamos proporcionar aos nossos leitores uma compreensão mais rica e completa de Xélias, para que possam apreciar a sua importância e relevância no mundo de hoje.

 Nota: Este artigo é sobre a etnia. Para a língua, veja Tachelhit.
Xélias
Achelḥi
Mulher chleuh do Anti-Atlas fotografada em meados do século XX
População total

c. 8 500 000

Regiões com população significativa
sudoeste de  Marrocos (Alto Atlas, Antiatlas e Suz)
Línguas
xélia
Religiões
islão
Etnia
Berberes

Os chleuhs, shleuh, shilha, shluh ou, em português, xélias (em berbere: achelḥi ; plural ichelḥiyen ) são uma etnia berbere do sudoeste de Marrocos, que habitam nas montanhas no Alto Atlas, Anti-Atlas e no vale do Suz e para sul até Guelmim, a chamada "Porta do Sara". A sua língua nativa é o xélia (tachelhit), uma das principais línguas berberes marroquinas, a qual tem várias variantes regionais.

No início do século XXI estimava-se a população xélia em aproximadamente 8,5 milhões (8 milhões em Marrocos e 400 000 em França, onde representam metade da comunidade imigrante marroquina). Os povos indígenas da costa central de Marrocos, mencionadas pelos primeiros exploradores fenícios podem ter sido xélias. Hanão, o explorador cartaginês de meados do 1º milénio a.C. descreveu os métodos usados pelos cartagineses para comerciarem pacificamente os povos nativos da área de Mogador.

Designação

Na sua obra Le Maroc inconnu ("O Marrocos desconhecido"), o missionário e antropólogo francês Auguste Mouliéras (1855 1931), o nome da etnia provém do berbere acluḥ (plural icelḥin), que significa "esteira de junco, de esparto ou de palmeira", o material com que faziam as suas tendas.

O termo foi também usado durante a Segunda Guerra Mundial para designar pejorativamente os alemães, ou seja, como sinónimo de "boche". O humorista e resistente Pierre Dac compôs uma canção intitulada J'vais m'faire Chleuh ("vou fazer-me xélia"). A origem desta associação remonta à criação do Protetorado Francês em Marrocos em 1912, face à rivalidade da Alemanha, que também cobiçava o controlo do país. Pierre Dac retomou o uso do termo pelos militares franceses, que enfrentaram uma forte resistência dos combatentes marroquinos, cuja pacificação só foi concluída em 1934.

Notas

  1. a b Trechos baseados no artigo «Shilha people» na Wikipédia em inglês (acessado nesta versão).
  2. a b c Trechos baseados no artigo «Chleuhs» na Wikipédia em francês (acessado nesta versão).

Referências

  1. a b «Le tachelhit ou chleuh (Maroc)» (em francês). INALCO. Centre de Recherche Berbere. www.centrederechercheberbere.fr. Consultado em 6 de agosto de 2015 
  2. Correia, Paulo (2023). «Berberes — geografia e línguas» (PDF). A folha — Boletim da língua portuguesa nas instituições europeias (73 — outono de 2023). pp. 10–19. ISSN 1830-7809 
  3. a b c «CHLEU(H),(CHLEU, CHLEUH), adj.» (em francês). Centre National de Ressources Textuelles. Lexicographie. www.cnrtl.fr. Consultado em 6 de agosto de 2015 
  4. «Ishelhiyen» (em inglês). Encyclopædia Britannica. www.britannica.com. Consultado em 6 de agosto de 2015 
  5. Hogan, C. Michael. «Mogador - Promontory Fort / Cliff Castle in Morocco» (em inglês). www.megalithic.co.uk. Consultado em 6 de agosto de 2015 
  6. Fottorino & Martel 2012, p. 57.
  7. «CHLEU(H),(CHLEU, CHLEUH), adj.» (em francês). Centre National de Ressources Textuelles. Etymologie. www.cnrtl.fr. Consultado em 6 de agosto de 2015 

Bibliografia

  • Adam, André (1951), La Maison et le village dans quelques tribus de l'Anti-Atlas : contribution à l'étude de l'habitation chez les Berbères sédentaires du groupe chleuh (em francês), Paris: Larose 
  • Agrour, Rachid (abril de 2012), «Contribution à l'étude d'un mot voyageur : Chleuh», ISBN 9782713223501, Éditions de l’EHESS, Cahiers d'études africaines, ISSN 0008-0055 (em francês) (208): 767-811, consultado em 6 de agosto de 2015 
  • Boussard, Amédée (1935), Tag honja la chleuh (histoire vécue) (em francês), Paris: Baudinière 
  • Chottin, Alexis; Ricard, Prosper (1933), Musique et danses berbères du pays Chleuh : études et notations musicales et chorégraphiques (em francês), Paris: Heugel 
  • Euloge, René (1951), Silhouettes du pays Chleuh (em francês), Marraquexe: Éditions de la Tighermt 
  • Fottorino, Éric; Martel, Olivier (fotog.) (2012), Berbères, ISBN 978-2-84876-229-6 (em francês), Paris: Philippe Rey, OCLC 816607995, consultado em 6 de agosto de 2015 
  • Hira, Lahsen (1983), Parenté et mariage chez les Chleuh (Berbères marocains du Haut-Atlas occidental). Cas d'Idaw-Mhamud. Tese de doutoramento. (em francês), Universidade de Toulouse 2 
  • Justinard, Léopold-Victor, «Poèmes chleuh recueillis au Sous», Paris: E. Leroux, La Revue du monde musulman (em francês), LX: 63-112 
  • Laoust, Émile (1949–1950), Contes berbères du Maroc : textes berbères du groupe Beraber-Chleuh (Maroc central, Haut et Anti-Atlas) (em francês), Paris: Larose 
  • «Avec les berbères du Maroc», National Geographic (em francês) (64), janeiro de 2005