Listă de basme

Astăzi, Listă de basme este un subiect de mare relevanță și interes pentru o mare varietate de oameni din diferite părți ale lumii. Impactul pe care Listă de basme îl are asupra vieții noastre este incontestabil, fie la nivel personal, social, economic sau politic. De la apariția sa, Listă de basme a fost subiect de studiu, analiză și dezbatere de către experți din diferite domenii, care caută să înțeleagă implicațiile și consecințele sale. În acest articol vom explora din diferite perspective fenomenul Listă de basme și influența sa asupra societății actuale, pentru a face lumină asupra acestui subiect larg discutat.

Aceasta este o ”'listă de basme”' culte sau populare după regiune, țară sau limbă.

Basme africane

  • „Întrecerea mincinoșilor”
  • „Mica antilopă”
  • „Păstorul și bufnița”
  • „Ultimul rege-maimuță”
  • „Elefantul și maimuța"

Basme albaneze

  • „Cocoșul și găina”
  • „Diavolii păcăliți ”
  • „Fiul nerecunoscător”
  • „Frumoasa pământului ”
  • „Leul dătător de aur”
  • „Mireasa Soarelui ”

Basme americane

Americani nativi
  • „Cheag-de-Sânge”
  • „Demonul cascadei Niagara ”
  • „Fapta corbului”
  • „Hiawatha”
  • „Insula morților”
  • „Manabozho cel isteț”
  • „Steaua căzătoare”

Basme arabe

Sinbad în a șasea călătorie
  • „Baba și șeitanul păcălit”
  • „Beduinul cel înțelept”
  • „Bulgăre de sare”
  • „Câinele credincios”
  • „Cele trei povețe”
  • „Cum iepurele a învins balena și elefantul”
  • „E zabad!...”
  • „Fata pescarului și mama cea vitregă”
  • „Fata sultanului și inelul fermecat”
  • „Fellahul și ginnul”
  • „Jinjil și Rabab”
  • „Molla Usfur”
  • „Noaptea neînfricaților”
  • „Pescarul nechibzuit”
  • „Povestea celor trei frați isteți”
  • Povestea lui Sindbad-Marinarul
  • Povestea lui Aladdin și a lămpii fermecate
  • Povestea lui Ali Baba și a celor patruzeci de hoți
  • „Printre străini și acasă”
  • „Prințesa care nu vorbise niciodată”
  • „Struțul sultanului”
  • „Solomon și Corbul”
  • „Taler cu doua fețe”
  • „Vânătorul și vrăjitoarea cu pălăria de pene”
  • „Vulpoiul, lupul și leul”

Basme aromâne

  • „Berbecul de aur”
  • „Birbicușa”
  • „Căciula, punga și trâmbița”
  • „Căprina”
  • „Curcubeta”
  • „Dafina”
  • „Fata moșului cea înțeleaptă”
  • „Fiul săracului și fiul bogatului”
  • „Lacul din Gramoste”
  • „Legenda cârtiței”
  • „Mintea și Norocul”
  • „Piatra fermecată”
  • „Povestea celor trei mincinoși”
  • „Somnul, Șobolanul și Gândacul”
  • „Tana-Căpitana”
  • „Țila”

Basme argentiniene

  • „Floarea de lirolay”

Basme austriece

  • „Balaurul lacului”

Basme aztece

  • „Floarea podișurilor pustii ”

Basme birmane

  • „Adevăratul prieten”
  • „Piticul cel urât”

Basme bulgare

  • „Cum s-a descoperit hoțul”
  • „Fructul cel mai valoros”
  • „Fuga animalelor”
  • „Nora răsfățată”

Basme din Caraibe

  • „Allepantepo”
  • „De ce plâng copiii?”

Basme din Ceylon

  • „Cei douăzeci și cinci de netoți”
  • „Cum au ajuns pe cer soarele și luna”

Basme chineze

  • „Avandi Istețul”
  • „Banditul și Cotonogeală”
  • „Bâta răzbunării”
  • „Boierul cu nasul lung”
  • „Cântecul de dragoste”
  • „Cel mai frumos bărbat”
  • „Cele doua curcubeie”
  • „Cine are burta spartă”
  • „Cocorii”
  • „Corabia prețioasă”
  • „Cum s-a tras cu arcul în lună”
  • „Doi frați și aurul”
  • „Două răspunsuri la o întrebare”
  • „Domnul Dung-Co și lupul”
  • „Feciorul și fantoma”
  • „Fuga lui Kua Fu după soare”
  • „Gluma proastă”
  • „Iepurele judecător”
  • „În căutarea soarelui”
  • „Între cincizeci și o sută de pași”
  • „Leac pentru nemurire”
  • „Lupul care nu mănâncă oi”
  • „Maimuțele și castanele”
  • „Maimuțele și lăcustele”
  • „Mamă de vânzare”
  • „Melodia pasării Fenix”
  • „Metamorfoza”
  • „Nurorile din oglinzi”
  • „Nu știe să frigă carnea”
  • „O călătorie ciudată”
  • „Ochii cerului s-au deschis”
  • „Pasărea-Fenix”
  • „Penelul fermecat”
  • „Povestea casei”
  • „Povestea vânătorului”
  • „Pasărea fericirii”
  • „Praful de aur”
  • „Prima impresie”
  • „Prostul lacom”
  • „Răzbunarea iepurelui”
  • „Scoica și barza”
  • „Spintecătorul de dragoni”
  • „Șase frați”
  • „Șiretenia câinelui”
  • „Tânărul împărat și fata înțeleaptă”
  • „Tigrul care caută un maestru”
  • „Tabloul cel din mătase țesut ”
  • „Trei frați”
  • „Trei-Tăișuri”
  • „Umbra fricosului”
  • „Unchiașul cu toba de aramă”
  • „Voi muri cu numai două zile înainte de moartea dumneavoastră”
  • „Voinicul și tigrii”
  • „Zece frați”
  • „Zoreaua nestemată”

Basme coreene

  • „Câinele cel credincios”
  • „Mormântul lăcomiei”

Basme daneze

Prințesa și bobul de mazăre

Basme egiptene

Egiptul Antic

Basme engleze

„Povestea celor trei urși”, ilustrație de Arthur Rackham, 1918
  • „Cele două prințese”
  • „Cele trei dorințe”
  • „Childe Rowland”
  • Cei trei purceluși
  • „Cum a fost orbit uriașul”
  • „Dick Whittington și pisica lui”
  • „Eu Însumi”
  • „Fântâna celor trei capete”
  • „Fântâna de la capătul lumii” (sau „Izvorul de la capătul lumii”)
  • „Fluierașul fermecat”
  • „Frumoasa în blănița de pisică”
  • „Frumușica și monstrul”
  • „Gobborn înțeleptul”
  • „Jack-Spaima Uriașilor”
  • Jack și vrejul de fasole
  • „Johnny Gloke”
  • „Lăbuță buclucașă”
  • „Măgarul, masa și bățul”
  • „Molly Whipple”
  • „Pățania Cireșicii din Zennor”
  • „Peter Prostănacul”
  • „Prințesa de Colchester”
  • „Povestea celor trei urși” (Goldilocks and the Three Bears; adaptat de Lev Tolstoi ca „Cei trei urși”, Три медведя)
  • „Regele John și Abatele de Canterbury”
  • „Regele pisicilor”
  • „Povestea lui Tom Degețel”
  • „Stelele din cer”
  • „Stratul de lalele”
  • „Tabachera de aur”
  • „Tom Tit Tot”
  • „Zdrențuita”

Basme etiopiene

  • „Călugărul”
  • „Cum a fost izgonit Abunawas”
  • „Doi împricinați surzi și o oaie șchioapă”
  • „Focul de pe munte”
  • „Hiena și măgărița”
  • „Lăudărosul”
  • „Puiul de cioară cel isteț”

Basme franceze

bretane
  • „Podul din Londra”
normande
  • „Căpitanul și logodnica lui”
  • „Cei patru frați”
  • „Povestea celor trei călugări isteți”
  • „Ulcica de sare”
  • „Povestea lacomului și a prietenului său”

Basme germane

Fluierarul din Hamelin, ilustrație din 1592
Fata morarului sau Rumpelstiltskin

Basme grecești

  • „Balta fermecată ”
  • „Cosânzeana”
  • „Făt-Frumos cel adormit”
  • „Făt-Frumos din zahăr”
  • „Motanii năzdrăvani”
  • „Tichia fermecată”
  • „Zmeul”
  • „Zmeul cel cu mare faimă”

Basme indiene

  • „Bărbierul cel sărac”
  • „Crocodilul și maimuța”
  • „Corbii și bufnițele”
  • „Elefantul și berbecul”
  • „Fatima și dervișul”
  • „Graurul și bobul de mazăre”
  • „Mătușa leopardului”
  • „Maimuța și broasca țestoasă”
  • „Negustorul și maimuțele”
  • „Papagalul cel înțelept”
  • „Postmoni”
  • „Regele nerecunoscător și animalele recunoscătoare”
  • „Sticletele și broaștele țestoase”
  • „Supărarea maimuței”
  • „Țăranul și sarea”
  • „Un neîndemânatic”

Basme indoneziene

  • „Bravidjaia Tiung Vanara”
  • „Crăiasa albinelor albe”
  • „Tisna Vati”

Basme israelite

  • „Înțeleptul Solomon și vicleanul Asmodeu”

Basme italiene

  • „Barca fermecată, care merge pe mare și pe uscat ”
  • „Betta ”
  • „Berta și Nerone ”
  • „Cola-Pește ”
  • „Cele două verișoare și cei șase pustnici ”
  • „Frumoasa cu steaua de aur ”
  • „Frumoasa din palatul fermecat”
  • „Enea, scroafa albă și cei treizeci de purceluși”
  • „Prințul îngâmfat ”
  • „Romolo și Remo ”
  • „Pățaniile lui Giufa ”
  • „Soldatul roman”
  • „Zâna Morgana ”

Basme japoneze

Povestea tăietorului de bambus
  • „Balaurul cu opt capete”
  • „Iasun-Boshi”
  • „Izvorul tinereții”
  • „Lupta dintre maimuță și rac”
  • „Pățania iepurelui alb”
  • „Pescarul și fiica regelui marii”
  • „Piulița fermecată”
  • „Povestea celor doi frați”
  • Povestea tăietorului de bambus” sau „Povestea prințesei Kaguya”
  • „Prințesa lunii”
  • „Take-trai”
  • „Unchiașul făcător de minuni”
  • ,,Vrăbiuța''

Basme javaneze

  • „Cihung Vanara”
  • „Crocodilul alb”
  • „Copilul nerecunoscător”
  • „Femeia cea isteață”
  • „Hoțul la mine!”
  • „Întoalce-te, hoțule!”
  • „Prințesa și maimuțoiul”
  • „Povestea cu cei trei hoți”
  • „O femeie, trei tâlhari și un hoț”
  • „Țapul fermecat”
  • „Vulpea cea cu cioc”

Basme letone

  • „Pățania unui boier care a mâncat fân”

Basme mongole

  • „Cea mai mare bogăție”
  • „Prețuirea bătrânilor”

Basme norvegiene

  • „Băiatul și vântul”
  • „O monedă câștigată cinstit”
  • „Vânătorul Olaf și ielele”

Basme persane

  • „Corbul cel îndărătnic”
  • „Legenda vinului”
  • „O sută de dinari”
  • „Povestea fetei de croitor și a feciorului de împărat”
  • „Sahm și Zal”
  • „Vulpea și cocoșul”

Basme peruane

  • „Vrăjitorul fără oase”

Basme poloneze

  • „Floarea de ferigă”
  • „Invalizii”
  • „Pescarul”
  • „Povestea inului”

Basme românești

Basme rusești

„Moartea lui Koschei Nemuritorul” sau „Maria Morevna”
  • „Fecioara fără mâini”
  • Moartea lui Koschei Nemuritorul sau „Maria Morevna” (Марья Моревна)
  • „Pana lui Finist Șoimanul”
  • „Prințesa care nu a zâmbit niciodată” sau „Țarina cea nezâmbitoare”
  • Baba Iaga
  • Bogatyrul fără picioare și Bogatyrul fără mâini”
  • „Rățușca albă”
  • „Boierul neînfricat
  • „Vaniuska și fiica țarului”
Preafrumoasa Vasilisa
  • „Preafrumoasa Vasilisa”
  • „Stejarul prezicător”
  • „Inelul fermecat”
  • „Vânzătorul de oale”
  • „Gâștele lebede”
  • „Emelea prostănacul
  • „Pasarea de foc și prințesa Vasilisa”
  • „Țareviciul vrăjit
  • „Prințesa vrăjită”
  • „Cocoșelul de aur”
  • „Ivan fiul de țăran și mujicul cu mustăți de șapte verste”
  • „Ilia Muromet”
  • „Koscei nemuritorul”
  • „Havrosecika cea mititică”
  • „Limba păsărească”
  • „Tâlharii”
  • „Piatra nestemată”
  • „Poveste despre cei trei prinți”
  • „Încălțările fermecate”
  • „Ivan-Țarevici, pasărea de foc și lupul cel sur”
  • „Soldatul și țarul în pădure”
  • „Țarul Ivan și opincarul”
  • „Ce nu se poate pe lume”
  • „Cămașa fermecată”
  • „Ilia Muromet și balaurul”
  • „Pomul care cântă”
  • „Povestea rățuștei cu ouă de aur”
  • „Prințesa din împărăția subpământeană”
  • „Sfetnicul printului Alioșa Popovici”
Calmuci
  • „Cui i se cuvine răsplata?”
  • „Copil de han, sămânță de oameni răi”
  • „Inimă de frate”
  • „Tovărășie anapoda”

Basme sârbești

  • „Muzicanții”

Basme sârbo-croate

  • „Balaurul și feciorul de împărat”
  • „Inelul făcător de minuni”
  • „Omul de fier”
  • „Fântâna de aur”

Basme spaniole

  • „Fluturașa măritată cu un șoricel”
  • „Iepurele și broasca râioasă”
  • „Mâneca cea galbenă”
  • „Pasărea și inelul”
  • „Povestea lui Cucurigu”
  • „Șoricica îngâmfată” (La Ratita Presumida)
  • „Veinte și regele”
  • „Vulpea face o farsă lupului ”

Basme suedeze

  • „Sfoara de fum”

Basme tătare

  • „Hanul și șarpele”
  • „Jurământul lupului”
  • „Omul cel nătâng”
  • „Șemșiban”
  • „Stufărișul”
  • „Vânătorul Mehmet”
  • „Viteazul Kamîr”
  • „Voinicul Geantemir”

Basme tibetane

  • „Cei patru fericiți”
  • „Leul nerecunoscător”

Basme turcești

  • „Crăticioara”
  • „Frumosul pescar”
  • „Keloglan și fata de padișah”
  • „Mărul care râde și mărul care plânge”
  • „Mireasa cea bătrână”
  • „Povestea babei și a cocoșului”
  • „Povestea lui Atoglu și a lui Gulhanim”
  • „Povestea tăietorului de lemne”
  • „Țăranul și Sultanul Mahmut”
  • „Zâna din portocală”

Basme ucrainene

  • „Jupânul motan”
  • „Mănușa”
  • „Poveste cu motanul și cocosul”
  • „Povestea lui Ivasik”
  • „Vulpea cea șireată”
  • „Vițelușul de paie” (Солом'яний бичок)

Basme uzbece

  • „Dacă-ți trimit o gâscă, o jumulești?”

Basme dim Țara de Foc

  • „Kwangip biruitorul”

Basme vietnameze

  • „Copacul care vorbește”
  • „Pepenaș”
  • „Viteazul Tehk-Seng”

Note

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Basme arabe, vol. I, Noaptea neînfricaților, Editura Minerva, Biblioteca pentru toți, nr. 1367. București, 1991
  2. ^ a b c d e f g Basme arabe, vol. al II-lea, Vânătorul și vrăjitoarea cu pălăria de pene, Editura Minerva, Biblioteca pentru toți, nr. 1368. București, 1991
  3. ^ Basme arabe *, goodreads.com
  4. ^ Basme arabe **, goodreads.com
  5. ^ Basme populare engleze, editura Junimea, 1981. Traducător: Tamara Luca-Lacatusu si Dumitru Dorobat. Ilustrator: George Scutaru
  6. ^ a b c d George-Andrei Cristescu, Cele mai frumoase basme rusești, adevarul.ro, 8 decembrie 2015
  7. ^ Pana lui Finist Soimanul. Basme fantastice rusești, Editura Ion Creangă, 1986
  8. ^ Cele mai frumoase basme rusești, Ilie Danilov (Translator), Iozefina Danilov (Translator), goodreads.com Editura Polirom 2007
  9. ^ Cele mai frumoase basme spaniole, Editura Polirom, 2009, ISBN 978-973-46-1557-5 Traducător: Ileana Scipione
  10. ^ a b c d e f Vițelușul de paie - Povești populare ucrainene (Українські народні казки румунською мовою), Editura Ion Creangă. Editura Veselka, Kiev. 1981. Ilustrații de Anatoli Bazilevici

Vezi și

Legături externe