Неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма

Неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма
i
Юникод (hex) U+69
HTML (decimal) i
X-SAMPA i
Киршенбаум i
МФА Брайля

Неогублённый (неогу́бленный) гласный переднего ряда верхнего подъёма — гласный звук, использующийся в речи на многих языках. Это тип гласного звука, который встречается в большинстве языков. Представлен в Международном фонетическом алфавите символом i. Хотя в английском языке этот звук имеет дополнительную долготу (обычно представленный как /iː/) и не произносится как чистый гласный, в некоторые диалектах, как сообщается, фонема произносится как чистый звук. Чистый звук также встречается во многих других языках, таких как французский, например в слове chic /ʃik/ «шик, шикарно, шикарный».

Неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма является вокальным эквивалентом палатального аппроксиманта . Оба они почти идентичны. Они чередуются друг с другом в определённых языках, таких как французский, а в дифтонгах некоторых языков с неслоговыми диакритиками и используются в разных системах транскрипции для представления одного и того же звука.

Ирландское правописание отражает как этимологию, так и то, являются ли предыдущие согласные широкими или тонкими, поэтому такие комбинации, как ⟨aí⟩, ⟨ei⟩ и ⟨aío⟩, представляют собой /iː/.

Примеры

Язык Слово МФА Значение Примечания
абхазский ажьырныҳәа 'январь'
африкаанс dankie 'спасибо'
албанский mali 'гора'
арабский стандартный دين 'религия'
армянский իմ 'мой'
азербайджанский dili 'дерево'
баскский язык bizar 'борода'
бенгали আমি 'я'
бирманский ချေး 'фекалии, навоз'
каталанский sis 'шесть'
чикасавский lhinko 'быть жирным'
китайский кантонский /si¹ 'поэма'
севернокитайский 北京/Běijīng 'Пекин'
хорватский vino 'вино'
чешский bílý 'белый'
дахало 'жирный'
датский bilist 'автоводитель'
нидерландский biet 'свёкла'
английский free 'свобода'
эстонский tiik 'пруд'
фарерский il 'дно'
финский viisi 'пять'
французский fini 'завершённый'
грузинский სამ 'три'
немецкий Ziel 'цель'
новогреческий υγιεινή 'гигиена' В современной греческой фонетике представлен также диграфами <οι> и <υι>.
гуарани ha’ukuri 'гуарани'
хайда gii '?'
гавайский makani 'бриз'
иврит דיר 'загон для скота' На письме гласные звуки в иврите не отображаются, смотри огласовки в еврейском письме.
хинди तीन 'три'
венгерский ív 'арка'
исландский líka 'также'
индонезийский ini 'это'
ирландский sí 'она'
итальянский bile 'гнев'
японский /gin 'серебро'
корейский 시장/sijang 'голод'
курдский zîndu 'жив'
македонский јазик 'язык'
мальтийский bieb 'дверь'
навахо biwosh 'его кактус'
норвежский is
окситанский северно- и южноокситанский miralhar 'отражать'
гасконский polida 'привлекательный'
пушту پانير 'сыр'
фарси کی 'кто'
пираха baíxi 'родитель'
польский miś МФА: о файле 'медвежонок'
португальский li 'я читаю'
кечуа allin 'хороший'
румынский insulă 'остров'
русский лист 'лист' Звучит только в начале слова или после палатализованных согласных.
гэльский chì 'увидим'
сербский милина/milina 'пользование'
сери cmiique 'личность'
синдхи سنڌي 'синдхи'
сиу лакота ǧí 'это коричневое'
словацкий язык chlapi 'люди'
испанский tipo 'печатать' Также изображается фонемой <y>
суахили miti 'деревья'
шведский is МФА: о файле 'лёд'
тагальский silya 'стул'
таджикский бинӣ 'нос'
турецкий ip 'верёвка'
чувашский çип 'нитка'
убыхский 'сердце' Аллофон звука /ə/ после палатализованных согласных.
украинский кіт 'кот'
вьетнамский ty 'бюро'
выру kirotas 'он пишет'
валлийский hir 'длинный'
зулу umuzi 'деревня'


МФА: Гласные
Передние Ненапряжённые
передние
Средние Ненапряжённые
задние
Задние
Верхние
 
i
y


 


 
u


 


 


 


 
e


 


 
o


 


 


 


 


 


 


 


 


 
a


 


 


Ненапряжённые верхние
Средне‐верхние
Средние
Средне‐нижние
Ненапряжённые нижние
Нижние

Пары гласных: неогублённыйогублённый

Примечания

  1. Labov W., Sharon A., Boberg C. The Atlas of North American English (неопр.). — Berlin: Mouton-de Gruyter, 2006. — ISBN 978-3-11-016746-7.
  2. Thelwall (1990:38)
  3. Carbonell & Llisterri (1992:54)
  4. Gussenhoven (1992:47)
  5. Roach (2004:240)
  6. Fougeron & Smith (1993:73)
  7. Shosted & Chikovani (2006:261-262)
  8. Rogers & d'Arcangeli (2004:119)
  9. Jassem (2003:105)
  10. Cruz-Ferreira (1995:91)
  11. Jones & Ward (1969:30)
  12. Rood & Taylor (1996)
  13. Lakota Language Consortium (2004). Lakota letters and sounds.
  14. Martínez-Celdrán et al (2003:256)

Список литературы

  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107
  • Jones, Daniel; Dennis, Ward (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259
  • Roach, Peter (2004), "British English: Received Pronunciation", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 239–245
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121
  • Rood, David S; Taylor, Allan R. (2006), "Sketch of Lakhota, a Siouan Language, Part I", Handbook of North American Indians, 17: 440–482 {{citation}}: Внешняя ссылка в |title= (справка)
  • Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani (2006), "Standard Georgian", Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255–264
  • Thelwall, Robin (1990), "Illustrations of the IPA: Arabic", Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37–41