Лешек Энгелькинг | |
---|---|
польск. Leszek Engelking | |
| |
Дата рождения | 2 февраля 1955 |
Место рождения | Бытом, Силезское воеводство, Польша |
Дата смерти | 22 октября 2022 (67 лет) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | поэт, прозаик, переводчик, литературный критик, литературовед |
Язык произведений | польский |
Награды | |
Медиафайлы на Викискладе |
Лешек Мария Энгелькинг (польск. Leszek Maria Engelking; 2 февраля 1955, Хожув, Катовицкое воеводство или Бытом, Катовицкое воеводство — 22 октября 2022, Прушкув, Мазовецкое воеводство) — польский поэт, писатель, переводчик, литературный критик и литературовед.
Его детство прошло в Бытоме (Верхняя Силезия). Окончил факультет полонистики Варшавского университета.
В 2003 году защитил докторскую диссертацию в Лодзинском университете, в котором работал. Преподавал также в других университетах (Ягеллонский университет, Варшавский университет, Университет Палацкого в Оломоуце, Чехия).
Член Объединения писателей Польши (польск. Stowarzyszenie Pisarzy Polskich) и польского ПЕН-клуба. Жил в городке Брвинув вблизи Варшавы.
Публиковался во многих литературных журналах Польши и других стран.
Переводил с английского (Бэзил Бантинг, Чарльз Буковски, Хильда Дулитл, Уильям Батлер Йейтс, Ричард Каддел, Эми Лоуэлл, Дерек Махун, Ричард Олдингтон, Эзра Паунд, Кристофер Рид, Уильям Карлос Уильямс, Томас Эрнест Хьюм), русского (М. Агеев, Максимилиан Волошин, Николай Гумилёв, Владимир Набоков, Николай Рерих, Марина Цветаева, Ксения Некрасова, Сергей Завьялов), украинского (Павло Тычина, Ирина Жиленкo, Лина Костенко), белорусского (Андрей Хаданович), испанского (Хуана Инес де ла Крус, Хорхе Луис Борхес, Федерико Гарсиа Лорка), чешского и словацкого (Михал Айваз, Иван Блатный, Эгон Бонди, Вацлав Буриан, Олдржих Венцл, Иван Верниш, Ярослав Врхлицкий, Франтишек Галас, Ян Ганч, Йиржина Гаукова, Данела Годрова, Владимир Голан, Мирослав Голуб, Якуб Демл, Иван Дивиш, Милена Есенская, Йозеф Кайнар, Ладислав Клима, Йиржи Коларж, Людвик Кундера, Петр Микеш, Ярослав Сейферт, Ян Скацел, Йиржи Станек, Яхим Топол, Виктор Фишл, Вратислав Эффенбергер, Павол Орсаг Гвездослав, Милан Руфус и др.).
Стихи и проза Энгелькинга переведены на английский, белорусский, верхнелужицкий, испанский, китайский, литовский, немецкий, русский, сербский, словацкий, украинский, французский, чешский и японский языки.