North Frisian | |
---|---|
Frasch | |
母语国家和地区 | 德國 |
区域 | 石勒苏益格-荷尔斯泰因 (Schleswig-Holstein)西海岸地區及包括分布在Inseln Föhr、Amrum、Sylt、黑爾戈蘭島上。 |
母语使用人数 | 10,000 |
語系 | |
語言代碼 | |
ISO 639-2 | frr |
ISO 639-3 | frr |
ELP | Northern Frisian |
瀕危程度 | |
联合国教科文组织认定的瀕危語言 重大危险(UNESCO) |
北弗里斯兰语(又称北弗里西亚语)为德国区域语言之一,使用人口约为10,000人,主要集中在德国石勒苏益格-荷尔斯泰因州西海岸地區以及包括分布在Föhr、Amrum、Sylt、黑爾戈蘭島上。北弗里斯兰语主要分为两种分支方言,内陆方言和半岛方言。方言之间不存在标准型,虽然有学者建议标准分支应为Mooring地区方言。北弗里斯兰语屬於北海日耳曼語系。
北弗里斯兰语的方言分為兩類,一種為島國北弗里斯兰语,另一種為大陸北弗里斯兰语。島嶼上的方言即為大陸北弗里斯兰语。
大陸和島國的方言界定很清楚,因為他們受到幾百年間西弗里斯之移民的影響。島國方言(Sylt, Amrum, Föhr和Helgoland)大約是在600年至800年間引入,而大陸方言(以及島嶼)大約是從1000年後才引入。大約可以分為下列幾種方言:
尤其是在Fering、Öömrang和Mooring這三個島上方言,現今還有人在使用此語。而其他一些北弗里斯兰语的方言已經面臨消失的威脅,特別是在Karrharder Friesische、 Mittelgoesharder Friesische和Halligfrisische。在Eiderstedt和Nordstrand的弗里斯方言,在1634年時Burchardi風暴潮之後就消失了。在Pellworm,直到18世紀還有人在使用弗里斯兰语。並且,在現今北部德國和丹麥的邊界還有人在講北弗里斯兰语。
在Föhr和Amrum兩地,主要部份島上的居民還會講北弗里斯兰语,會講的人口估計有3500名(居民人數為一萬一千人)。Föhr的西部以及Amrum的北部,在其一些鄉村地帶,仍然有人把當成家中對談的語言在使用。並且,在Föhr的東邊北弗里斯兰语直到在最近的時間被低地德語(現今被標準德語)所壓制住。
Amrum的學校,包含Grund, Haupt und Realschule,皆使用Öömrang Skuul語,並致力於Amrum方言的教學。在Risum還有一間以弗里斯兰语為主的小學。
不同於西弗里斯兰语之情況,在現今,北弗里斯兰语的存在受到劇烈的壓迫。東弗里斯兰语在當今,只有在Saterland被使用。
以下為北弗里斯兰语的各種方言例句比較。例句的意思如下:
尽管方言之间存在差异,Föhr方言和Amrum方言具有高度相似性; 例句中几近相同。
维基百科提供如下语言版本:North Frisian维基百科 |
|
|