I dagens verden er Georgisk (sprog) et emne, der har fanget mange menneskers opmærksomhed og interesse. Hvad enten det er på grund af dets relevans i samfundet, dets indflydelse på dagligdagen eller på grund af dets betydning i historien, er Georgisk (sprog) blevet et spørgsmål om diskussion og analyse på forskellige områder. Fra det akademiske felt til det sociale område har Georgisk (sprog) vakt interesse hos fagfolk, forskere, aktivister og den brede offentlighed. I denne artikel vil vi dykke ned i dybden af Georgisk (sprog) for at forstå dens betydning, dens betydning og den rolle, den spiller i vores nuværende virkelighed.
Georgisk (ქართული) | ||
---|---|---|
Talt i: | Georgien (inklusiv Abkhasien og Sydossetien), Rusland, USA, Israel, Ukraine, Tyrkiet, Iran, Aserbajdsjan | |
Talere i alt: | 4,2 millioner (1993) | |
Rang: | (ikke i top-100) | |
Sprogstamme: | Kartvelsk Karto-Zan sprog Georgisk | |
Skriftsystem: | Georgiske alfabeter | |
Officiel status | ||
Officielt sprog i: | Georgien | |
Reguleret af: | Georgiens regering | |
Sprogkoder | ||
ISO 639-1: | ka | |
ISO 639-2: | geo (B) kat (T) | |
ISO 639-3 : | GEO | |
ISO 639-3: | – |
Georgisk (ქართული ენა tr. kartuli ena) er det største kartvelske sprog, og officielt sprog i Georgien. Sproget tales af 4,2 millioner.
Georgisk er det største kartvelske sprog, og det eneste skriftsprog i denne sprogfamilie. Det er altså ikke indoeuropæisk, og dermed ikke beslægtet med bl.a. russisk, armensk og dansk. Nogle forskere har dog postuleret et slægtskab mellem georgisk og baskisk, eller mellem georgisk og de nordkaukasiske sprog, men ingen af disse teorier kan anses for bevist.
De ældste kendte tekster på georgisk stammer fra det 5. århundrede.
Moderne georgisk skrives næsten udelukkende i mkhedruli, idet nogle få af tegnene ikke bruges, da de betegner lyd, som ikke findes på moderne georgisk. Skriften er usædvanligt godt tilpasset georgisk, idet hvert bogstav svarer til netop ét fonem.
Mkhedruli | IPA | Translit. | Dansk ækvivalent |
---|---|---|---|
ა | a | a | a |
ბ | b | b | b |
გ | g | g | g |
დ | d | d | hårdt d |
ე | ɛ | e | æ |
ვ | v, w | v | v |
ზ | z | z | stemt s |
თ | th | t | t |
ი | i | i | i |
კ | k' | k', ḳ | ejektivt k |
ლ | l | l | l |
მ | n | m | m |
ნ | n | n | n |
ო | ɔ | o | å |
პ | p' | p', p̣ | ejektivt p |
ჟ | ʒ | zh, ž | stemt sj |
რ | r | r | rulle-r |
ს | s | s | s |
ტ | t' | t', ṭ | ejektivt t |
უ | u | u | u |
ფ | ph | p | p |
ქ | kh | k | k |
ღ | ʁ | gh, ğ | dansk r |
ყ | χ', qχ' | q', q̣, q | ejektivt r |
შ | ʃ | sh, š | sj |
ჩ | tʃh | ch, č | tj |
ც | tsh | c | ts |
ძ | dz | j, dz | stemt ts |
წ | ts' | c', c̣ | ejektivt ts |
ჭ | tʃ' | ch', č̣ | ejektivt tj |
ხ | χ | x, kh | dansk r som i 'krig' |
ჯ | dʒ | jh, j | dj |
ჰ | h | h | h |
Ud over de kartvelske arveord har georgisk mange låneord fra latin og græsk (fx ისტორია ist'oria 'historie', კვირა k'vira 'søndag'), tyrkisk, persisk og arabisk (fx ჩანთა tjanta 'taske', ბაღი baghi 'have', ზეთი zeti 'olie') og russisk (fx პარიკმახერი p'arik'makheri 'frisør'). I sovjettiden trængte mange russiske ord ind i talesproget, men det forsøges i disse år at fjerne dem igen.
Der er en rig litteratur på georgisk, men desværre er kun få af værkerne oversat til dansk. Hovedværket er uden tvivl ვეფხისტყაოსანი vepkhist'q'aosani »Ridderen i Tigerskindet« af Sjota Rustaveli, et heltedigt fra 1200-tallet.
Andre store georgiske forfattere er bl.a. David Guramisjvili, Nikolos Baratasjvili, Vasja-Psjavela, Ilia Tjavtjavadse, Akaki Tsereteli, Galaktion Tabidse, Vasil Barnovi, Mikheil Djavakhisjvili og Konstantine Gamsakhurdia.
Wikipedia på georgisk Der findes også en Wikipedia på georgisk. |