Sirkka Turkka

In der heutigen Welt ist Sirkka Turkka für ein breites Spektrum von Menschen zu einem Thema von großer Relevanz und Interesse geworden. Ob wegen seiner Auswirkungen auf die Gesellschaft, seiner Relevanz in der Geschichte, seinem Einfluss auf die Kultur oder seiner Bedeutung für den Fortschritt von Wissenschaft und Technologie – Sirkka Turkka hat die Aufmerksamkeit und Debatte von Wissenschaftlern, Fachleuten, Enthusiasten und der Öffentlichkeit im Allgemeinen auf sich gezogen. Im Laufe seiner Karriere, die sich von vergangenen Jahrzehnten bis in die Gegenwart erstreckt, hat Sirkka Turkka seine Fähigkeit unter Beweis gestellt, leidenschaftliche Diskussionen und tiefgründige Überlegungen anzuregen und dabei in verschiedenen Bereichen sowohl Bewunderung als auch Kritik hervorzurufen. In diesem Artikel werden wir verschiedene Aspekte im Zusammenhang mit Sirkka Turkka und seinen Auswirkungen auf die heutige Gesellschaft untersuchen.

Sirkka Turkka (2008)

Sirkka Annikki Turkka (* 2. Februar 1939 in Helsinki; † 23. Oktober 2021 in Lohja) war eine finnische Dichterin. Ihre Werke wurden in zwölf Sprachen übersetzt.

Leben

Turkka kam 1939 als Tochter des Majors Josef Wilhelm Turkka und der Kanzlistin Elsa Mirjam Luoko zur Welt. Sie besuchte eine Schule in Munkkiniemi, die sie 1962 erfolgreich abschloss. Danach studierte sie an der Universität Helsinki, wo sie 1967 einen Bachelor in Humanwissenschaften machte. Im Anschluss besuchte sie noch bis 1970 die Fachschule für Pferdezucht in Ypäjä.

Sirkka Turkka lebte in Lohja und arbeitete ab 1974 als freie Schriftstellerin. 1987 war sie die erste Dichterin, die den Finlandia-Preis erhielt. Neben ihren Tätigkeiten als Dichterin arbeitete sie noch in diversen Bibliotheken von Krankenhäusern, war 1980/81 in Espoo als Stallmeisterin angestellt und von 1984 bis 1986 als Tierpflegerin in einem Herrenhaus in Urjala beschäftigt.

Werke

  • 1973: Huone avaruudessa
  • 1976: Minä se olen
  • 1978: Yö aukeaa kuin viljaa
  • 1979: Mies joka rakasti vaimoaan liika
  • 1981: Kaunis hallitsija
  • 1983: Vaikka on kesä
  • 1986: Tule takaisin, pikku Sheba (dt. Komm zurück, kleine Sheba)
  • 1989: Voiman ääni
  • 1993: Sielun veli (dt. Sielus Bruder)
  • 1997: Nousevan auringon talo
  • 1999: Tulin tumman metsän läpi
  • 2004: Niin kovaa se tuuli löi

Einige ihrer Gedichte wurden ins Deutsche übersetzt:

  • Liisi Tandefelt, Gisbert Jänicke (Übersetzung): Glasmalerei. (Finnische Gedichte, Textheft zu einer Collage zu Gedichten) Helsinki 1990.
  • Ludwig Bauer (Hrg.): Finnische Gedichte. Rosenheim 1990.
  • Ingrid Schellbach-Kopra (Hrg.): Still wie Licht in windloser Gegend. Von Loeper Verlag, Karlsruhe 1985.
  • Dorothea Grünzweig, Gisbert Jänicke: Zwischen den Zeilen, Heft 17, Oktober 2001, ISBN 978-3-905591-19-4.

Auszeichnungen

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Finlandia-palkittu runoilija Sirkka Turkka on kuollut. In: hs.fi. 23. Oktober 2021, abgerufen am 23. Oktober 2021 (finnisch).
  2. a b The Sound of Strength (englisch)
  3. a b Kurzbiographie, Werke, Preise. In: Tammi Verlag (finnisch)