Μελίχ Τζεβντέτ Αντάυ


Μελίχ Τζεβντέτ Αντάυ
Γενικές πληροφορίες
Όνομα στη
μητρική γλώσσα
Melih Cevdet Anday (Τουρκικά)
Γέννηση13  Μαρτίου 1915
Κωνσταντινούπολη
Θάνατος28  Νοεμβρίου 2002
Κωνσταντινούπολη
Χώρα πολιτογράφησηςΤουρκία
Εκπαίδευση και γλώσσες
Ομιλούμενες γλώσσεςτουρκικά
ΣπουδέςGazi Anadolu Lisesi
Πληροφορίες ασχολίας
Ιδιότηταποιητής
συγγραφέας
Commons page Σχετικά πολυμέσα

Ο Μελίχ Τζεβντέτ Αντάυ (Melih Cevdet Anday) (13 Μαρτίου 1915 - 29 Νοεμβρίου 2002), ήταν Τούρκος ποιητής και συγγραφέας, ο οποίος αποτέλεσε την εμπροσθοφυλακή του κινήματος Γκαρίπ μαζί με τους Ορχάν Βελί και Οκτάυ Ριφάτ.

Η μοναδική του ποίηση στέκεται εκτός των παραδοσιακών ποιητικών κινημάτων αναζητώντας νέους δρόμους για την ποίηση.

Η καινούρια αυτή ποιητική έκφραση προσπάθησε να είναι απλή, στην καθομιλουμένη, πραγματική, καθημερινή—μια "άτεχνη" τέχνη για την εξυπηρέτηση των απλών ανθρώπων.

Βιογραφία

Γεννήθηκε το 1915 στην Κωνσταντινούπολη.

Αποφοίτησε από το Γυμνάσιο Gazi της Άγκυρας και άρχισε να εργάζεται ως σύμβουλος στο Υπουργείο Παιδείας. Εργάστηκε επίσης ως δημοσιογράφος και έγραψε διάφορα άρθρα για τις εφημερίδες Ακσάμ και Τζουμχουριέτ. Μετά το 1954, εργάστηκε ως δάσκαλος στο Συνεδριακό Ωδείο της Κωνσταντινούπολης.

Συνέγραψε έναν αριθμό μυθιστορημάτων, ενώ έχει μεταφράσει και αρκετά βιβλία στα Τουρκικά. Κατά τη διάρκεια της καριέρας του που διήρκεσε εξήμισι δεκαετίες, ο Μελίχ Τζεβντέτ Αντάυ δημοσίευσε ένδεκα ποιητικές συλλογές, οχτώ θεατρικά έργα, οχτώ μυθιστορήματα, δεκαπέντε συλλογές δοκιμίων, ένα βιβλίο με απομνημονεύματα και κέρδισε όλα τα βραβεία ποίησης της Τουρκίας.

Το 1971 η UNESCO τον τίμησε—παράλληλα με διεθνείς λογοτεχνικούς γίγαντες όπως ο Σαίξπηρ, ο Δάντης, ο Τολστόι, ο Θερβάντες, κ.ά.

Το έργο του έχει μεταφραστεί στα Ρωσικά, Γερμανικά, Ουγγρικά, Ρουμανικά και Αγγλικά.

Εκδόσεις

  • Garip (μαζί με τους Ορχάν Βελί και Οκτάυ Ριφάτ, 1941)
  • Rahatı Kraçan Ağaç
  • Kolları bağlı Odysseus
  • Göçebe Denizin Üstünde
  • Ölümsüzlük Ardında Gılgamış
  • Teknenin Ölümü,Tanıdık Dünya
  • Güneşte
  • Yağmurun Altında
  • Gizli Emir
  • Raziye
  • Dört Oyun

Δείγμα της ποίησής του

Τα μάτια μου είναι μπλε

Χάνεσαι από τα μάτια μου
Μέσα στο δρόμο
Όλα μπλε

Πηγές

1.Μ.Τζ.Αντάι: "Η συζήτηση δεν είναι αρκετή για τη συνεννόηση των ανθρώπων". Περιοδικό "ΕΙ", τ.8/1994 σ. 11 & 38-39

Παραπομπές

Ποιήματά του στα Αγγλικά - Βιογραφία στα αγγλικά- [νεκρός σύνδεσμος]