A Trumpet in the Wadi

This article will address the topic of A Trumpet in the Wadi, which has gained relevance in recent times due to its impact in various areas. Since its emergence, A Trumpet in the Wadi has aroused the interest of researchers, experts and the general public, generating debates and reflections around its implications. Through an exhaustive analysis, the different aspects related to A Trumpet in the Wadi will be explored, from its origin to its influence on current society. Likewise, the different perspectives and positions that exist around this phenomenon will be examined, with the aim of providing a complete and objective vision of it.

A Trumpet in the Wadi
AuthorSami Michael
Original titleחצוצרה בוואדי
CountryIsrael
LanguageHebrew
GenreNovel
PublisherAm Oved
Publication date
1987
Pages270

A Trumpet in the Wadi (Hebrew: חצוצרה בוואדי) is a 1987 novel by Sami Michael. It details a love story between a Russian Jewish immigrant and an Arab Christian woman in the Wadi Nisnas of Haifa. The novel has been adapted for the stage five times in Israel, as well as for a film in 2001. The film version of the book won many prizes–First Prize at Haifa International Film Festival, the Haifa Culture Foundation prize, the Israeli Academy prize for Best Drama, First Prize in the Film Festival for Love Stories in Russia, and Best Actor at the Geneva Festival.

A Trumpet in the Wadi has been translated into English (New York, Simon & Schuster 2003), Dutch (Amsterdam, 1996), German (Berlin, 1996, 2008), French (Paris, 2006), Italian (Florence, 2006), Persian (Los Angeles, 2006), and Chinese (Beijing, 2009).

See also

External links