In today's world, Classical Mongolian language has become a topic of interest to many people. From its origin to its impact on society, Classical Mongolian language has generated a constant debate that requires deep reflection. In this article, we will explore the different aspects related to Classical Mongolian language, from its history to its relevance today. Through detailed analysis, we seek to offer a complete and objective view on Classical Mongolian language, with the aim of providing readers with a broader understanding of this topic.
Classical Mongolian | |
---|---|
Native to | Mongolia, China, Russia |
Era | 1700–1900; developed into modern Mongolian |
Mongolic
| |
Early form | |
Language codes | |
ISO 639-3 | cmg |
cmg | |
Glottolog | None |
Classical Mongolian was the literary language of Mongolian that was first introduced shortly after 1600, when Ligdan Khan set his clergy the task of translating the whole of the Tibetan Buddhist canon, consisting of the Kangyur and Tengyur, into Mongolian. This script then became the established literary language used for all Mongolian literature since its introduction, until the 1930s when the Mongolian Latin alphabet was introduced, which then in 1941 was replaced by the Mongolian Cyrillic alphabet.
Classical Mongolian was formerly used in Mongolia, China, and Russia. It is a standardized written language used in the 18th century and 20th centuries.
Classical Mongolian sometimes refers to any language documents in Mongolian script that are neither Pre-classical (i.e. Middle Mongol in the Mongolian script) nor modern Mongolian.