Hawaii Aloha

The importance of Hawaii Aloha in our society is undeniable. For years, Hawaii Aloha has been a topic of interest and constant debate in different areas. Whether in politics, science, culture or history, Hawaii Aloha has had a significant impact on the development of humanity. Over time, Hawaii Aloha has been the object of analysis and study, generating endless theories, positions and opinions on the matter. In this article, we are going to explore the role Hawaii Aloha has played over the years and how it has influenced different aspects of our lives.

"Hawaiʻi Aloha," also called "Kuʻu One Hanau," is a revered anthem of the native Hawaiian people and Hawaiʻi residents alike. Written by the Reverend Lorenzo Lyons, (1807-1886), also known as Makua Laiana, a Christian minister who died in 1886, to an old hymn, "I Left It All With Jesus," composed by James McGranahan (1840-1907), "Hawai‘i Aloha" was considered by the Hawaiʻi State Legislature in 1967 and by the Hawaiʻi State Constitutional Convention in 1978 to become the official state song, but "Hawaiʻi Pono‘ī," written by King David Kalākaua and composed by Royal Hawaiian Band Master Henri Berger, was chosen instead.

"Hawaiʻi Aloha" is typically sung in both small and large, formal and informal gatherings, both in Hawaiʻi and abroad, while participants stand in a circle with joined hands. It is a feature of the inauguration of the Governor of Hawaiʻi (called Ke Kiaʻaina), and the opening sessions of the Hawai‘i State House of Representatives and Hawaiʻi State Senate. Traditionally, the last chorus is sung with hands raised above heads; the act of raising hands is especially important to advocates of the Hawaiian sovereignty movement.

E Hawaiʻi e kuʻu one hānau e
Kuʻu home kulaīwi nei
ʻOli nō au i nā pono lani ou
E Hawaiʻi, aloha ē

O Hawaiʻi, O sands of my birth
My native home
I rejoice in the blessings of heaven
O Hawaiʻi, aloha.

   Hui:
E hauʻoli e nā ʻōpio o Hawaiʻi nei
ʻOli ē! ʻOli ē!
Mai nā aheahe makani e pā mai nei
Mau ke aloha, no Hawaiʻi

   Chorus:
Happy youth of Hawaiʻi
Rejoice! Rejoice!
Gentle breezes blow
Love always for Hawaiʻi.

E haʻi mai kou mau kini lani e
Kou mau kupa aloha, e Hawaiʻi
Nā mea ʻōlino kamahaʻo no luna mai
E Hawaiʻi aloha ē
   (hui)

May your divine throngs speak
Your loving people, O Hawaiʻi
The holy light from above
O Hawaiʻi, aloha.
   (chorus)

Nā ke Akua e mālama mai iā ʻoe
Kou mau kualono aloha nei
Kou mau kahawai ʻōlinolino mau
Kou mau māla pua nani ē
   (hui)

God protects you
Your beloved ridges
Your ever glistening streams
Your beautiful flower gardens.
   (chorus)

Listen to an excerpt: (The Rose Ensemble) https://www.youtube.com/watch?v=jS3DcFwPsac