The topic of Help talk:IPA/Māori is one that has captured the attention of many people as of late. From its impact on society to its implications on daily life, Help talk:IPA/Māori has generated widespread interest in various fields. As we continue to explore and better understand Help talk:IPA/Māori, new perspectives and questions arise that invite us to reflect on its importance and relevance. In this article, we will dive into the different facets of Help talk:IPA/Māori, examining its influence in different areas and discussing its significance in the current context.
| This help page does not require a rating on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
had a dispute at waka (canoe) over transcribing it as , but then not doing the same with other articles. I'm reading differing accounts of Maori allophones, and don't know what would be best here. /u/ for example varies over , /a/ over , etc. — kwami (talk) 03:02, 29 March 2012 (UTC)
for/law: in BrE, the difference between the sound of these two words is minimal, but in AmE it is considerable. When guidelines about pronunciation are given, it is sometimes essential to specify which variety of spoken English is meant (Pamour (talk) 10:57, 7 October 2012 (UTC)).
Firstly, not sure how correct usage this is but short i is often pronounced as a schwa when preceding another, for example in 'mihi' (məhi). That may be footnote worthy, as the waka example is above. Secondly, the diphthong examples are not very accurate. 'au' is closer to 'ou' then it is to 'ao'. It sounds a little like a nasalised version of 'ou'. And 'oe' has almost a 'wɛ'. It is not like boy. Māori has 'oi' for that. The 'moe' example is better. — Preceding unsigned comment added by 111.69.237.234 (talk) 06:01, 27 November 2012 (UTC)
The article currently says:
"bad" - in RP and New Zealand English - is actually a long vowel: http://en.wiktionary.orghttps://wikious.com/en/bad-lad_split. So "bad" does not work as an example of a short "e" in New Zealand English.
How about "fared", "fed" and "fad" to illustrate the point instead of "bared", "bed" and "bad"?
Thoughts? — Preceding unsigned comment added by 203.173.210.237 (talk) 13:04, 2 September 2014 (UTC)
Although the Voiceless labiodental fricative is commonly used for the digraph wh, it is widely believed that the Voiceless bilabial fricative was used in Pre-European times, as the first missionaries notated it as being "wh" as opposed to "f", because of it's similarity to the English wh (a sound which is now absent from New Zealand English). — Preceding unsigned comment added by 202.126.197.68 (talk) 21:56, 4 December 2014 (UTC)
There is a move discussion in progress on Help talk:IPA which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. —RMCD bot 16:17, 15 July 2017 (UTC)
1. The example for ʉː is 'move,' which is good, but then 'put' is given for ʉ. The vowel in 'put' is nothing like a shorter version of that in 'move.' The vowel sound in an unstressed syllable would be much better, e.g. teaspoon, mushroom.
2. ae and ai are distinct. NZE doesn't have an approximation for ae. The current example misleadingly suggests ae and ai are pronounced the same when they are not. I would leave 'lie' for ai and just have a dash at ae. Cameron.coombe (talk) 11:03, 22 January 2024 (UTC)