Nowadays, National Institute of Korean Language is a topic that is on everyone's lips and that has gained great relevance in today's society. From its origins to the present, National Institute of Korean Language has been the object of interest and debate, generating multiple opinions and positions on the matter. In this article, we will explore in depth all aspects related to National Institute of Korean Language, analyzing its implications, repercussions and possible solutions. From a critical and objective perspective, we will approach this topic from different angles, with the aim of shedding light on its importance and influence on our daily lives. Along the following lines, we will delve into the fascinating world of National Institute of Korean Language, discovering its impact in different fields and its role in shaping the reality that surrounds us.
Headquarter building in Seoul (2012) | |
Agency overview | |
---|---|
Formed | January 23, 1991 |
Preceding agency |
|
Headquarters | 154, Geumnanghwaro (827 Banghwa-dong), Gangseo District, Seoul 07511, South Korea 37°34′45″N 126°48′50″E / 37.579115°N 126.813791°E |
Website | korean.go.kr (in English) |
Korean name | |
Hangul | |
Hanja | |
Revised Romanization | Gungnip Gugeowon |
McCune–Reischauer | Kungnip Kugŏwŏn |
The National Institute of Korean Language (NIKL; Korean: 국립국어원) is a language regulator of the Korean language based in Seoul, South Korea. It was created on January 23, 1991, by Presidential Decree No. 13163 (November 14, 1990).
It has previously gone by a number of names, including the Academy of the Korean Language (국어연구소) when it was first founded as a non-government organization in 1984, and the National Academy of the Korean Language (국립국어연구원) when it became a government agency in 1991. It received its current Korean name in 2004 and its current English name in 2015.
Within the NIKL is the Center for Teaching and Learning Korean.
On January 1, 1992, it began work on compiling the Standard Korean Language Dictionary (SKLD). It published the dictionary on October 11, 1999 in three volumes. It published a revised and online version on October 8, 2008.
The NIKL maintains a number of online foreign language dictionaries for a variety of languages, including English, Russian, Vietnamese, Arabic, and Indonesian.
Urimalsaem (우리말샘) is an online, open source, and collaborative dictionary that users can edit in a manner similar to how Wikipedia operates, albeit with individual edits reviewed by experts. It was launched on October 5, 2016, with an initial set of 1,109,722 headwords.
The NIKL maintains several datasets for use in research, one of which consists of 3,515,010 news articles in Korean from 2009 to 2018. The dataset has been used in a number of papers on natural language processing and machine learning, and have even had derivative datasets created based on them. In 2015, shortly before the 2016 Korean Sign Language Act, the NIKL began collecting a dataset for Korean Sign Language called the KSL Corpus Project. In 2022, it announced that it had collected 180 hours of language material from 148 deaf people at five locations, and was continuing to collect more.
The NIKL was originally founded at a non-governmental level as the Academy of the Korean Language (국어연구소) on May 1, 1984. It was established as a subsidiary of the Korean Ministry of Culture on January 23, 1991 under the name National Academy of the Korean Language (국립국어연구원). It took its original name again on November 11, 2005, and again changed its name to its current form in October 2015.
On January 18, 2022, the NIKL announced several new initiatives: