Powyseg

In this article we are going to explore Powyseg and its impact on today's society. Powyseg has been a topic of interest and debate for years, and its influence has spread to multiple areas of our lives. Whether in the political, social, cultural or scientific sphere, Powyseg has left a deep mark on our society. Through this article, we will try to better understand what Powyseg is and how it has evolved over time, as well as analyze its role in the contemporary world.

Map of the modern county of Powys. The dialect may be spoken in other areas of Wales and not necessarily throughout Powys.

Powyseg (or Powysian; Welsh: Powyseg or y Bowyseg) is a dialect of the Welsh language spoken in the central areas of Wales. It is one of the four major dialects of Welsh spoken in the United Kingdom. Its usage is most predominantly found within northern Powys county in Wales[clarification needed] and the former Kingdom of Powys city Wroxeter (formerly Caer Guricon in Welsh) in England.[citation needed]

The dialect follows neighbouring y Ddefedeg Welsh in its writing and speaking. Northern Welsh variants are known to have vocabulary and literary differences from Standard Welsh, for example llefrith (Ddefedeg and Powyseg) and llaeth (Gwenhwyseg and Gwyndodeg), both meaning "milk" in English, with one being more standard in the north, and the other in the south. Shetin meaning hedge is another word unique to Powyseg, compared to the northern (gwrych), western (clawdd), Pembrokeshire (claw) and Gwenhwyseg (perth) terms for hedge. Powyseg and Gwyndodeg also use the term llwynog for fox compared to the southern word cadno.

John Morris-Jones stated in 1913, that Powyseg was one of the four dialectal areas in Wales, with the dialect covering Northern Mid Wales and North East Wales. While in the 1900 book "The Welsh People", John Rhŷs and David Brynmor-Jones stated the dialect was one of the three dialects of Wales (Gwenhwyseg and Ddefedeg, were grouped together as the "Southwalian dialect"), and Powyseg was centred on Montgomeryshire but had since expanded to the Merionethshire coast from the River Dyfi (Dovey) to Dolgellau and Harlech. The dialect was claimed by the two to have been spread by Cunedda Wledig.

References

  1. ^ "Geiriadur Prifysgol Cymru - Powyseg". welsh-dictionary.ac.uk. Retrieved 2023-07-10.
  2. ^ Harries, Robert (2018-09-30). "Why we use different words for the same thing based on where in Wales we live". WalesOnline. Retrieved 2023-07-10.
  3. ^ a b Jones, Branwen (2022-11-05). "The words that mean the same but are totally different across Wales". WalesOnline. Retrieved 2023-07-10.
  4. ^ Evans, Matthew (2023-03-14). "'Welsh accent' voted third most soothing in UK - but regional dialects ignored". North Wales Live. Retrieved 2023-07-10.
  5. ^ Rhys, John; Brynmor-Jones, David (1900). The Welsh People - Chapters on their Origin, History, Laws, Language, Literature, and Characteristics (PDF). The Macmillan Co. pp. 8–9.