Pol', hungaro: frata paro, Dum batalo, drink-regalo (pole: Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki, hungare: Lengyel, Magyar – két jó barát, együtt harcol, s issza borát) – historia proverbo aperanta en la pola kaj hungara lingvoj, mallonga rimaĵo diranta pri familiara amikeco kaj parenceco de la pola kaj hungara nacioj.
(elpoligis Antoni Grabowski)
Pole: „Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki.” ("Pol', hungaro: frata paro, Dum batalo, drink-regalo" ; Bratanki lengyelül unokatestvér, mely azonban a régi lengyel nyelvben testvért jelenthetett.)
"Polak, Węgier, dwa bratanki / I do szabli, i do szklanki / Oba zuchy, oba żwawi / Niech im Pan Bóg błogosławi." ("Lengyel-magyar két jó barát / Együtt harcol s issza borát / Vitéz s bátor mindkettője / Áldás szálljon mindkettőre.")
„Polak, Węgier, dwa bratanki, i do bitki, i do szklanki!”
La 12-an de marto 2007 parlamento de Hungario akceptis deklaron pri agnosko de la tago 23-a de marto Tago de Pola-Hungara Amikeco. La deklaron apogis 324 parlamentanojn, neniu sindetenis, neniu kontraŭis.
Analogan decidon la 16-an de marto 2007 aklame voĉdonis la Pola Sejmo.
En Pollando, same kiel en Hungario ekzistas multe da organizaĵoj pri pola-hungara amikeco: