En este artículo, vamos a adentrarnos en el fascinante mundo de Carmina Burana (cantata). Desde su impacto en la sociedad hasta sus aplicaciones en la vida diaria, Carmina Burana (cantata) representa un tema de interés universal que ha capturado la atención de personas de todas las edades y ámbitos. A lo largo de estas líneas, exploraremos sus orígenes, evolución y relevancia en el mundo actual, así como las opiniones y perspectivas de expertos en la materia. Prepárate para sumergirte en un análisis profundo y diverso sobre Carmina Burana (cantata), que sin duda te dejará con una nueva comprensión e inspiración sobre este tema tan apasionante.
Carmina Burana es una cantata escénica compuesta por Carl Orff entre 1935 y 1936, utilizando como texto una selección de los poemasgoliárdicosmedievales encontrados en la colección de poemas Carmina Burana. Se estrenó el 8 de junio de 1937 en la Alte Oper de Fráncfort del Meno dirigida por Oskar Wälterlin. Su fragmento más conocido es el «O Fortuna», que constituye la primera parte del preludio y que se repite al final de la obra.
La versión de Orff constituye, junto a Catulli Carmina y Triunfo de Afrodita, la trilogía Trionfi. Orff subtituló la composición: Cantiones profanæ cantoribus et choris cantandæ comitantibus instrumentis atque imaginibus magicis («Canciones laicas para cantantes y coreutas para ser cantadas junto a instrumentos e imágenes mágicas»).
Texto
En 1934 Orff encontró la edición de 1847 de los Carmina Burana llevada a cabo por Johann Andreas Schmeller, cuyo texto original data en su mayor parte de los siglos XI o XII, incluyendo algunos del siglo XIII. Michel Hofmann era un joven estudiante de derecho y un entusiasta del latín y el griego. Ayudó a Orff en la selección y organización de 24 de estos poemas en un libreto mayoritariamente en verso secular latino, con una pequeña cantidad de texto en alto alemán medio y francés antiguo. Más concretamente, se trata de alto alemán medio coloreado en bávaro. Reconstrucciones de la pronunciación de los textos en alto alemán medio de los Carmina Burana en John Austin 1995 y en Guy A.J. Tops 2005 en neerlandés; contiene transcripciones IPA de los textos en alto alemán medio.
La selección abarca una amplia gama de temas, tan familiares en el siglo XIII como en el XXI: la inconstancia de la fortuna y la riqueza, la naturaleza efímera de la vida, la alegría del regreso de la primavera y los placeres y peligros de la bebida, la gula, el juego y la lujuria.
La orquestación destaca por su abundante y espléndida percusión.
Estructura y análisis
La pieza consta de cinco grandes secciones –una introducción, tres partes y un final–, que contienen un total de veinticinco números. Se incluyen un movimiento repetido al inicio y al cierre, así como otro movimiento puramente instrumental. Orff indica marcas de attacca entre todos los movimientos que conforman cada escena.
Gran parte de la estructura compositiva se basa en la idea de la rueda giratoria de Fortuna. El dibujo de la rueda de la fortuna que se encuentra en la primera página del Codex Buranus incluye cuatro frases alrededor del exterior de la rueda:
Regnabo, Regno, Regnavi, Sum sine regno.
(Reinaré, reino, he reinado, estoy sin reino).
En cada escena, y a veces en un solo movimiento, la rueda de la fortuna gira, la alegría se convierte en amargura y la esperanza en pena. "O Fortuna", el primer poema de la edición Schmeller, completa este círculo, formando un marco compositivo para la obra al ser a la vez el movimiento de apertura y el de cierre.
De la colección completa de los Carmina Burana, Orff escogió veinticinco canciones y las ordenó de modo que pudieran ser representadas en un escenario. La obra se compone principalmente de versos en latín, aunque cuenta con fragmentos en alto alemán medio y provenzal antiguo. En cuanto a la música, se amoldó a la sencillez de los textos. Aproximadamente la mitad de las piezas son canciones cuya melodía se repite en cada estrofa casi sin variantes, limitándose algunas veces a realizar simples escalas mayores o menores. El ritmo es el encargado de aportar variedad al conjunto, impidiendo así cualquier monotonía. Esta riqueza rítmica es, tal vez, la característica más importante de los Carmina Burana de Orff. Hay en la obra una clara influencia de las obras Las bodas y Edipo rey de Ígor Stravinski (véase el Diccionario Grove de música).
1997 – Charles Dutoit, Orquesta Sinfónica de Montreal, Coro Saint Lawrence, Beverly Hoch, Stanford Olsen, Mark Oswald (Decca 028945529028). Grabación de gran calidad técnica, equilibrando orquesta y coro.
1969 – "MacArthur Park", canción del álbum Wait for Me del músico británico Long John Baldry que se abre con una adaptación de la introducción del "O Fortuna".
2000 – "O Fortuna", tema del álbum Deggial de la banda sueca de metal sinfónicoTherion que es una adaptación del movimiento "O Fortuna".
2004 – "No W", tema del disco Houses of the Molé de la banda estadounidense de metal industrialMinistry en cuyo inicio se escucha un extracto del "O Fortuna" a un tempo más rápido del habitual.
2004 – "Get 'Em Girls" tema del disco Purple Haze del rapero estadounidense Cam'ron que usa fragmentos del "O Fortuna" en la base.
Inclusión en bandas sonoras
1975 – Carmina Burana atque imaginibus magicis, adaptación cinematográfica de 60 minutos dirigida por Jean-Pierre Ponnelle para ZDF. Se escucha la interpretación completa llevada a cabo por Kurt Eichhorn, Münchner Rundfunkorchester, Chor des Bayerischen Rundfunks, Tölzer Knabenchor, Lucia Popp, Hermann Prey, John van Kesteren, Benno Hoffmann y Michel Jacot.
1981 – Excalibur, film dirigido por John Boorman en el que se puede escuchar el movimiento "O Fortuna".
1991 – The Doors, película de Oliver Stone en la que se escucha la introducción de Carmina Burana en la versión interpretada por la Orquesta Sinfónica y Coro de Atlanta.
1994 – Natural Born Killers, película dirigida por Oliver Stone cuya banda sonora incluye varios extractos de Carmina Burana.
Andreas Liess: Carl Orff. Idee und Werk, nuova edición, Goldmann, München 1980. ISBN 3-442-33038-6.
Kii-Ming Lo: Sehen, Hören und Begreifen: Jean-Pierre Ponnelles Verfilmung der „Carmina Burana“ von Carl Orff, in: Thomas Rösch (ed.), Text, Musik, Szene, Das Musiktheater von Carl Orff, Schott Verlag, Maguncia 2015, pp. 147–173, ISBN 978-3-7957-0672-2.