Franglais

En este artículo vamos a abordar el tema de Franglais, un tema que ha capturado la atención de muchas personas en los últimos tiempos. Franglais es un tema de gran importancia en la sociedad actual, ya que tiene un impacto significativo en diversas áreas de la vida cotidiana. A medida que avancemos en este artículo, exploraremos diferentes aspectos relacionados con Franglais, desde su origen e historia hasta su influencia en la actualidad. También examinaremos las implicaciones y repercusiones que Franglais tiene en diferentes ámbitos, así como las distintas perspectivas que existen en torno a este tema. En definitiva, este artículo busca ofrecer una visión completa y enriquecedora sobre Franglais, con el objetivo de proporcionar un mayor entendimiento y conciencia sobre este tema.

Ejemplo del alcance del inglés en la lengua francesa hablada en Francia

Por franglais (del francés français + anglais, "francés" + "inglés") o franglés (traducción literal al castellano) se puede entender:

  1. El uso inapropiado y abusivo de anglicismos en el idioma francés, cuando existen expresiones equivalentes y más apropiadas en francés.
  2. Mezcla de inglés y francés. Esto se puede deber a un conocimiento deficiente de uno de los dos idiomas, o con intenciones humorísticas o de parodia. Si un angloparlante intenta hablar francés (o un francófono intenta hablar inglés) y llenar los huecos con palabras inglesas o falsos amigos con el significado equivocado, el resultado es el franglés.

El franglés es el equivalente francófono del spanglish. No debe confundirse con el francés de Quebec, que, debido a su relación con la comunidad anglófona, ha importado una gran cantidad de expresiones del inglés, y empezó a sustituir esas palabras con sus significados en francés "correctamente".

Conversación

  • - Hello, comment tu-va? (Hola, ¿Cómo estás?)
  • - Ça va, thank's (Estoy bien, gracias)

Anglicismos más usados en francés

Email, prime time, copyright, fashion, cool, T-shirt, top, spam, packaging, stick, week-end, post-it, trash, hard, OK, DJ, club, network, start-up, marketing, business...

Véase también