Fricativa bilabial sorda

Var1 es un tema que ha capturado la atención de millones de personas en todo el mundo. Con una larga historia que se remonta a siglos atrás, Var1 ha desempeñado un papel integral en la sociedad y la cultura. Desde su impacto en la política y la economía hasta su influencia en la vida cotidiana, Var1 ha dejado una huella indeleble en cada aspecto de la vida moderna. A medida que continuamos explorando y descubriendo nuevas facetas de Var1, es crucial comprender su importancia y el impacto que sigue teniendo en nuestras vidas. En este artículo, nos sumergiremos en el fascinante mundo de Var1 y exploraremos sus múltiples dimensiones.

Fricativa bilabial sorda
ɸ
Codificación
N.º de orden en el AFI 126
Unicode (hex) U+0278
X-SAMPA p\
Kirshenbaum P
RFE ƀ̥
Braille  
Sonido
Pronunciación
Véase también: Alfabeto Fonético Internacional

La fricativa bilabial sorda es un tipo de consonante fricativa que aparece en varias lenguas del mundo, incluyendo algunas variedades de español. El signo alfabeto fonético internacional usado para representar este tipo de sonido es ɸ y su equivalente símbolo en X-SAMPA es p\.

Características

La fricativa bilabial sorda tiene las siguientes características articulatorias:

  • Su modo de articulación es fricativo, lo que significa que el sonido se produce constriñendo el paso del aire hasta un paso estrecho, produciendo una turbulencia audible.
  • Su punto de articulación es bilabial, lo que significa que se articula usando simultáneamente ambos labios.
  • Su fonación es de tipo sordo, lo que significa que se articula sin hacer vibrar las cuerdas vocales.
  • Es una consonante oral, lo cual significa que la totalidad del flujo de aire sale por la boca.
  • Es una consonante central, lo que significa que se articula permitiendo que la corriente de aire pase sobre la lengua, y no por sus lados.

Ocurrencia en diversas lenguas

Lengua Palabra AFI Significado Observaciones
Ainu フチ 'abuela'
Angor fi 'cuerpo'
Ewe éƒá 'pulió'
Itelmen чуфчуф 'lluvia'
Japonés 腐敗 (fuhai) 'decaer'
Kaingang 'semilla'
Kalupaya 'semilla'
Kwama 'cesta'
Mao 'vacío'
Māori whakapapa 'genealogía'
Odoodee pagai 'coco'
Español de Andalucía los viejos 'los viejos' Alófono de /b/ tras aspiración
Turkmeno fabrik 'fábrica'

Referencias

  1. Ramón Morillo-Velarde Pérez; Rafael Cano Aguilar; Antonio Narbona Jiménez: El español hablado en Andalucía, ed. Ariel, 1998, ISBN 84-3448-225-8.