Labialización

En el mundo actual, Labialización se ha convertido en un tema de gran relevancia, sus implicaciones son tan diversas como influyentes en la sociedad contemporánea. Desde su impacto en la economía hasta su incidencia en la cultura popular, Labialización ha cobrado un protagonismo sin precedentes en la esfera global. A lo largo de los años, ha despertado tanto el interés de académicos y expertos como de la población en general, generando un debate constante que busca comprender sus múltiples facetas y consecuencias. En este artículo, exploraremos en detalle las diferentes dimensiones de Labialización y su impacto en diferentes ámbitos, brindando una visión amplia y completa de su importancia en la actualidad.

La labialización es un cambio fonético asimilatorio o disimilatorio por el cual un fonema o sonido desplaza su punto de articulación hasta la región labial. Las vocales presentan un tipo especial de labialización denominado redondeamiento vocálico.

También se aplica el término labializado a consonantes con coarticulación labial . Los sonidos más frecuentemente labializados son las oclusivas labiales y velares además de las nasales con esos mismos puntos de articulación.

Ejemplos

  • En el español popular la velarización es una tendencia disimilatoria que afecta a las consonantes velares ante vocal labial: aguja > abuja, aguzado > abuzado (México).
  • En las lenguas uto-aztecas la consonante labio-velar del proto-utoazteca (pUA) se labializa en varias lenguas:
Glosa proto-UA Mayo Pápago Náhuatl
'comer' *kʷ'-(y)a bwa'ye ko'a kʷa
'águila' *āhu- ba´ag āw-
'nombre' *tekʷa tewa ka

Como se puede ver el mayo labializa siempre, el papago sólo en ciertos contextos y el náhuatl no labializa nunca.

  • En las lenguas tupí-guaraní existen tanto oclusivas labializadas como nasales labializadas. Para el proto-tupí-guaraní se reconstruyen cuatro fonemas labializados /pʷ, kʷ; mʷ, ŋʷ/.

Referencias

  • Ladefoged, Peter, and Sandra Ferrari Disner. Vowels and consonants. John Wiley & Sons, 2012.