Marcaje de complemento

En este artículo, exploraremos el impacto significativo que Marcaje de complemento ha tenido en diversos aspectos de la sociedad moderna. Desde su influencia en el ámbito cultural hasta su relevancia en el ámbito científico, Marcaje de complemento ha dejado una huella indeleble en la historia de la humanidad. A lo largo de las décadas, Marcaje de complemento ha sido objeto de estudio y debate, suscita opiniones encontradas y ha desencadenado importantes cambios en la forma en que percibimos el mundo que nos rodea. A través del análisis detallado de diferentes perspectivas y eventos relevantes, este artículo pretende arrojar luz sobre la trascendencia de Marcaje de complemento y sus implicaciones en la sociedad contemporánea.

El marcaje de complemento es un recurso morfosintáctico que usan ciertas lenguas para distinguir el núcleo de un sintagma del complemento sintáctico de dicho núcleo, marcando morfológicamente el complemento. Es decir, en las lenguas con marcaje de complemento el núcleo se reconoce porque es la palabra no marcada de la relación, esto contrasta con el marcaje de núcleo, donde el núcleo es la palabra que tiene la marca especial.

En tipología se dice que una lengua es de marcaje de complemento cuando este recurso morfosintáctico se usa extensivamente y predomina sobre otros medios alternativos. Sin embargo, muchas lenguas junto con el marcaje de núcleo disponen de procedimientos alternativos, por lo que sólo unas pocas lenguas son puramente de marcaje de núcleo.

Un ejemplo muy claro de lengua con marcaje de complemento es el japonés, donde cada parte de la oración suele marcarse según su función (tópico, sujeto, objeto, complemento), mientras que el verbo está totalmente libre de marcas morfológicas que indiquen persona, número, género o cualquier otra propiedad relacionada con los argumentos, como en el siguiente ejemplo:

"El artista dibujó una estampa."
画家 描いた
gaka -ga e -o kaita
artista -sujeto pintura -objeto dibujar

Algunos ejemplos menos claros de lenguas predominantemente con marcaje de complemento son el checo, el latín, el tamil y el alemán.

En los sintagmas nominales del español el marcaje de núcleo es desconocido. Cuando hay alguna marca, ésta es una preposición átona unida al complemento del nombre:

]
]


Véase también