Tämä artikkeli käsittelee aihetta Kristiina Drews, joka on ollut eri tieteenalojen kiinnostuksen ja tutkimuksen kohteena aikojen saatossa. Kristiina Drews on vaikuttanut merkittävästi yhteiskunnan, kulttuurin ja historian eri osa-alueisiin jättäen jälkensä ihmisten elämään ja yhteisöjen kehitykseen. Yksityiskohtaisen analyysin avulla tutkitaan Kristiina Drews:n ympärillä olevia eri ulottuvuuksia ja näkökulmia, mikä tarjoaa lukijalle kattavan ja rikastuttavan näkemyksen tästä nykypäivän niin tärkeästä aiheesta. Kokoamalla tutkimuksia, lausuntoja ja asiantuntijalausuntoja pyritään edistämään Kristiina Drews:n tuntemusta ja ymmärtämistä tarjoamalla lukijalle tarvittavat työkalut pohtimaan ja muodostamaan omaa arviota asiasta.
Kristiina Drews (s. 28. tammikuuta 1952 Lappeenranta) on suomalainen kielenkääntäjä. Hän on työskennellyt suomentajana vuodesta 1979 ja häneltä on julkaistu noin sata käännöstä englannista suomeen.
Drews opiskeli englantia ja kirjallisuutta. Hänen ensimmäinen romaanisuomennoksensa oli Michael Kenyonin SaPo-dekkari Raiskaus (1981). Drews on suomentanut pääasiassa englanninkielistä kirjallisuutta, muiden muassa Margaret Atwoodin, Vladimir Nabokovin ja Ali Smithin teoksia. Hän on kääntänyt myös näytelmiä ja musikaaleja Jukka Virtasen kanssa. Musikaaleista tunnetuimpia suomennoksia ovat Les Misérables, West Side Story, Saturday Night Fever ja The Producers.
Vuonna 1989 Drews sai valtion kääntäjäpalkinnon ja vuonna 1998 Mikael Agricola -palkinnon. Tammikuussa 2015 hän sai Gummeruksen Kaarlen päivän tunnustuksen englanninkielisen kaunokirjallisuuden ja erityisesti Nabokovin teoksen Kalvas hehku suomentamisesta. Drews on ollut Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton hallituksen jäsen 1990–2006 ja valtion kirjallisuustoimikunnan jäsen 2007–2012, 2017–2018 ja 2019–2020.
Drewsin puoliso on kuvanveistäjä Antero Toikka. Heillä on neljä lasta.
|