Dans le monde d'aujourd'hui, Arlette Elkaïm-Sartre est devenu un sujet d'intérêt général couvrant un large éventail d'aspects. De la politique à la technologie, en passant par la culture et la société, Arlette Elkaïm-Sartre a laissé une marque significative dans chacun de ces domaines. Avec un impact qui transcende les frontières et les générations, Arlette Elkaïm-Sartre est devenu un lieu de rencontre de réflexion, de débat et d'action. Dans cet article, nous explorerons comment Arlette Elkaïm-Sartre a influencé et façonné différents aspects de nos vies, ainsi que les défis et opportunités qu'il pose pour l'avenir.
Elle a initié et dirigé le mouvement de réédition critique et d'édition posthume de l'œuvre de Sartre, commencé en 1985 par la publication des deux volumes de la Critique de la raison dialectique. Elle a préfacé des œuvres de Sartre.
Elle a traduit et annoté les Aggadoth du Talmud de Babylone - Ein Yaakov (précédés d'une Introduction à la littérature talmudique, par Marc-Alain Ouaknin, chez Verdier, collection « Les dix paroles », Lagrasse, 1982, rééd. corrigée 1990, 1450 pp.).
Elle a également traduit pour le théâtre Œdipe à Colone, tragédie de Sophocle, représentée en 2006 au théâtre Varia de Bruxelles dans une mise en scène de Vincent Sornaga (déposée à la SACD).
En 2010, elle entreprend la réédition augmentée et revue de l'ouvrage Situations. Elle mène à bien la réédition des quatre premiers volumes.
La Reine Albemarle ou le dernier touriste (Gallimard, 1991).
Carnets de la drôle de guerre (Nouvelle édition augmentée d’un carnet inédit, Gallimard, 1995). D'autres notes pour ce même ouvrage dans Les Mots et autres écrits autobiographiques. Bibliothèque de la Pléiade, Gallimard 2010.