Blake et Mortimer (série télévisée d'animation)

Dans cet article, nous explorerons le monde fascinant de Blake et Mortimer (série télévisée d'animation), un sujet qui a retenu l'attention de millions de personnes à travers le monde. De ses origines à son impact sur la société actuelle, Blake et Mortimer (série télévisée d'animation) a suscité des débats et des réflexions sur sa pertinence dans divers domaines. Dans cette optique, nous nous plongerons dans son histoire, analyserons ses aspects les plus pertinents et examinerons son influence dans différents domaines. Avec une approche approfondie, cette lecture vous invite à découvrir et à mieux comprendre les nuances et les complexités qui caractérisent Blake et Mortimer (série télévisée d'animation), offrant de nouvelles perspectives et réflexions sur ce sujet passionnant.

Blake et Mortimer
Type de série Série d'animation
Titre original Blake et Mortimer
Genre aventures
Création Edgar Pierre Jacobs
Production Ellipse, Cactus Animation, Dargaud Films, Canal+, France 3, M6
Pays d'origine Drapeau de la France France
Drapeau du Canada Canada
Chaîne d'origine Canal+
Nb. de saisons 1
Nb. d'épisodes 26
Durée 24 minutes
Diff. originale

Blake et Mortimer est une série télévisée d'animation franco-canadienne en treize épisodes de 45 minutes (ou 26 épisodes de 24 minutes), créée d'après la série de bande dessinée éponyme d'Edgar Pierre Jacobs par les studios Ellipse et Cactus Animation, produite par Dargaud Films, Canal+, France 3 et M6 et diffusée à partir du sur Canal+, rediffusée à partir du sur France 3 dans l'émission Les Minikeums et du sur M6 dans l'émission M6 Kid. Au Québec, la série a été diffusée à partir du à Super Écran, puis à partir du sur Télétoon.

Depuis le 9 juin 2020, la série est disponible sur Amazon Prime Video avec des épisodes coupés en deux et dans un ordre différent de celui d'origine.

Synopsis

Les héros d'Edgar P. Jacobs portés à l'écran. Le Professeur Philip Mortimer et le Capitaine Francis Blake sont emportés dans d'incroyables et périlleuses aventures. Ils y affrontent régulièrement leur ennemi juré : le Colonel Olrik.

Fiche technique

  • Réalisation : Stéphane Bernasconi et Yannick Barbaud
  • Musique : Jean-Claude Deblais et Loran Romain

Distribution des voix

Produite par L'Européenne de Doublage sous la direction artistique de Gilbert Lévy.

 Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage

Épisodes

  1. Le Secret de l'Espadon, partie 1 (adaptation des albums éponymes d'Edgar P. Jacobs)
  2. Le Secret de l'Espadon, partie 2
  3. Le Mystère de la Grande Pyramide, partie 1 (adaptation des albums éponymes d'Edgar P. Jacobs)
  4. Le Mystère de la Grande Pyramide, partie 2
  5. La Marque jaune, partie 1 (adaptation de l'album éponyme d'Edgar P. Jacobs)
  6. La Marque jaune, partie 2
  7. L'Énigme de l'Atlantide, partie 1 (adaptation de l'album éponyme d'Edgar P. Jacobs)
  8. L'Énigme de l'Atlantide, partie 2
  9. S.O.S. météores, partie 1 (adaptation de l'album éponyme d'Edgar P. Jacobs)
  10. S.O.S. météores, partie 2
  11. Le Piège diabolique, partie 1 (adaptation de l'album éponyme d'Edgar P. Jacobs)
  12. Le Piège diabolique, partie 2
  13. L'Affaire du collier, partie 1 (adaptation de l'album éponyme d'Edgar P. Jacobs)
  14. L'Affaire du collier, partie 2
  15. Les trois Formules du professeur Satō, partie 1 (adaptation des albums éponymes d'Edgar P. Jacobs et de Bob de Moor)
  16. Les trois Formules du professeur Satō, partie 2
  17. L'Affaire Francis Blake, partie 1 (adaptation de l’album éponyme de Jean Van Hamme et Ted Benoit)
  18. L'Affaire Francis Blake, partie 2
  19. L'Héritage du viking, partie 1 (scénario propre à la série télévisée)
  20. L'Héritage du viking, partie 2
  21. Le Testament de l'alchimiste, partie 1 (scénario propre à la série télévisée)
  22. Le Testament de l'alchimiste, partie 2
  23. Le Secret de l'île de Pâques, partie 1 (scénario propre à la série télévisée)
  24. Le Secret de l'île de Pâques, partie 2
  25. La Porte du druide, partie 1 (scénario propre à la série télévisée)
  26. La Porte du druide, partie 2

Références

  1. « Fiche de la production », sur Dargaud Media (consulté le )
  2. « Fiche de doublage », sur RS Doublage (consulté le )

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes