Cambrien (langue)

Dans cet article, nous allons approfondir le sujet de Cambrien (langue), un sujet qui a retenu l'attention de personnes de tous âges et de tous intérêts. Cambrien (langue) a fait l'objet de débats et de discussions dans divers domaines, que ce soit dans les sphères académique, sociale, politique ou culturelle. Depuis son émergence, Cambrien (langue) suscite un grand intérêt en raison de sa pertinence dans la société actuelle et de son impact sur nos vies. Tout au long de cet article, nous explorerons différentes perspectives et approches liées à Cambrien (langue), dans le but de fournir une vision complète et enrichissante sur ce sujet.

Le cambrien est une langue celtique du groupe brittonique, parlée dans l’île de Bretagne par une partie des Bretons insulaires.

Carte du Hen Ogledd vers 600. Les noms de peuples de langue brittonique sont en noir, les autres en rouge.
Carte du Hen Ogledd vers 600. Les noms de peuples de langue brittonique sont en noir, les autres en rouge.


Elle s'est éteinte au XIIe ou XIIIe siècle, les invasions des peuples germaniques (Angles, Jutes et Saxons), scots (Gaels) et scandinaves, ainsi que l'incorporation du royaume de Strathclyde au royaume d’Écosse ayant bouleversé les anciens codes culturels des Bretons insulaires.

Historique

Elle ne nous est connue que par trois mots insérés dans un texte latin : Leges inter Brettos et Scottos. Ces trois mots sont « galnys », « mercheta » et « kelkyn » dont les équivalents en gallois moderne sont « galanas », « mercheta » et « cylch » (en breton « merc'heta » et « kelc'h », pour les deux derniers). Des noms propres figurent aussi dans la Vie de saint Kentigern. C’est dans la toponymie que cette langue semble avoir laissé le plus de traces.

La zone de locution se situait près de la limite entre l’Écosse et l’Angleterre (Hen Ogledd), dans le royaume de Rheged, et partiellement dans le royaume de l’Elmet plus au sud. Certains avancent que les bardes Taliesin et Aneurin du VIe siècle auraient composé leurs œuvres dans cette langue. D'après les textes de ces derniers qui nous sont parvenus, elle ne serait guère différente du gallois ancien, mieux connu, ni probablement du cornique parlés à cette époque dans l'île de Bretagne.

Dans les années 2000 une petite communauté tente de recréer cette langue et de la revitaliser.

Notes et références

  1. (en) site web.

Voir aussi

Sources et bibliographie

Articles connexes