Kikokushijo

Aujourd’hui, Kikokushijo est un sujet qui suscite l’intérêt de personnes de tous âges et de tous horizons. De son impact sur la société à ses implications sur la vie quotidienne, Kikokushijo a généré des discussions et des débats à travers le monde. Sa pertinence est indéniable et son influence s’étend à divers domaines du savoir. Dans cet article, nous explorerons différentes perspectives et approches sur Kikokushijo, en analysant son importance et son impact sur la vie d'aujourd'hui. Grâce à une analyse détaillée, nous chercherons à faire la lumière sur ce sujet complexe et multidimensionnel, offrant au lecteur une vision large et complète de Kikokushijo et de son impact sur notre société.

Kikokushijo (帰国子女?, lit. « enfants rapatriés ») et kaigaishijo (海外子女?, lit. « enfants de l'étranger ») sont des termes japonais désignant les enfants de Japonais expatriés qui ont fait une partie de leurs études en dehors du Japon. Le premier de ces deux termes est utilisé pour désigner les enfants qui sont revenus au Japon alors que le second désigne ceux qui sont restés en dehors du Japon. Les chiffres de 2002 indiquaient que 10 000 enfants de Japonais expatriés reviennent au Japon chaque année avec un total de 50 000 résidant à l'étranger, un nombre qui est resté plutôt constant ces dernières décennies. Seuls 40 % d'entre eux étudient dans des écoles japonaises durant leur séjour à l'étranger.

Le ministère de l'Éducation japonais a reconnu dès 1966 qu'un des défis du système scolaire japonais était la réintégration d'enfants ayant vécu à l'étranger. En 1997, plus de 300 universités offraient des critères d'admission particuliers pour les kikokushijo, un système qui a été critiqué comme un traitement préférentiel et discriminant pour le reste des élèves. Ils sont souvent perçus à tort comme anglophones alors que beaucoup d'entre eux ont vécu dans des pays non anglophones.

Notes et références

Annexes

Bibliographie

  • (en) Rieko Fry, « Perspective shifts and a theoretical model relating to kaigaishijo and kikokushijo, or third culture kids in a Japanese context », Journal of Research in International Education, vol. 6, no 2,‎ , p. 131-150 (DOI 10.1177/1475240907078610).
  • (en) Roger Goodman, Japan's International Youth : The emergence of a new class of schoolchildren, Oxford, Clarendon Press, , 283 p. (ISBN 0-19-827897-7).
  • (en) Koichi Iwabuchi, « Complicit exoticism: Japan and its other », The Australian Journal of Media and Culture, Tom O'Regan, vol. 8, no 2,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  • (en) Yasuko Kanno, « Bilingualism and Identity », International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, vol. 3, no 1,‎ , p. 1-18 (DOI 10.1080/13670050008667697, lire en ligne , consulté le ).
  • (en) Momo Kano-Podolsky, « Crosscultural upbringing: A comparison of the "Third Culture Kids" framekwork and "Kaigai/Kikokushijo" studies », Gendai Shakai Kenkyū, vol. 6,‎ , p. 67-78 (lire en ligne , consulté le ).
  • (en) Ching-Lin Pang, Negotiating Identity in Contemporary Japan : The Case of the Kikokushijo, New York, Columbia University Press, , 337 p. (ISBN 978-0-7103-0651-7, lire en ligne).