Le Roi Étienne

Dans le monde d'aujourd'hui, Le Roi Étienne est devenu un sujet d'une grande pertinence et d'un grand intérêt pour un large éventail de personnes. Que ce soit en raison de son impact sur la société, de ses implications dans la vie quotidienne ou de sa pertinence dans l'histoire, Le Roi Étienne s'est positionné comme un point central des discussions et débats actuels. À mesure que nous approfondissons ce sujet, il est important d’analyser toutes ses facettes et de considérer son influence sur différents aspects de nos vies. Cet article cherche à approfondir Le Roi Étienne sous différents angles et à offrir une vision large et complète de son importance et de sa pertinence dans le monde d'aujourd'hui.

'König Stephan'

Le roi Étienne Ier de Hongrie
1ère page du manuscrit

König Stephan op. 117 (Le Roi Étienne en français), est une œuvre de circonstance composée par Ludwig van Beethoven en 1811. Elle comprend une ouverture en mi bémol majeur et neuf parties chantées. Seule l'ouverture reste jouée aujourd'hui, et assez rarement. Le titre fait référence au roi Étienne Ier, fondateur du royaume de Hongrie en l'an 1000.

Composition

Ludwig van Beethoven en 1814

L'empereur François Ier d'Autriche, pour apaiser les sentiments nationalistes naissants en Hongrie, avait fait construire dès 1808 un grand théâtre à Pest, en Hongrie, pour célébrer la fidélité de la Hongrie à la monarchie autrichienne. À l'occasion de l'inauguration de ce théâtre en 1811, Beethoven fut appelé à mettre en musique deux textes de circonstance écrits par August von Kotzebue : Le Roi Étienne et Les Ruines d'Athènes. Beethoven aurait voulu ensuite collaborer avec Kotzebue pour un opéra.

Création et publication

La première audition eut lieu au nouveau théâtre de Pest le . Beethoven, écrivant à Ries le , lui dira que l'ouverture du Roi Étienne avait produit un très grand effet à Vienne.

L'ouverture fut publiée par l’éditeur viennois Tobias Haslinger à Vienne en 1815 avec le numéro d'opus 117. Le reste ne paraîtra que dans la grande édition complète de Breitkopf & Härtel (Gesamtausgabe).

Le Roi Étienne et Les Ruines d'Athènes sont parmi les œuvres orchestrales du compositeur les moins jouées aujourd'hui.

Structure

  1. Ouverture
  2. Chœur d'hommes : Ruhend von seinen Thaten
  3. Chœur d'hommes : Auf dunkelm in finstern Hainen Wandelten
  4. Marche : Siegesmarsch
  5. Chœur de femmes : Wo die Unschuld Blumen streute
  6. Mélodrame : Du hast dein Vaterland
  7. Chœur : Eine neue strahlende Sonne
  8. Mélodrame : Ihr edlen Ungarn !
  9. Marche et mélodrame avec chœur : Heil unserm Konige !
  10. Chœur final : Heil! Heil unserm Enkeln !

« Ainsi, ces fanfares menaçantes au début, ces farouches intervalles de quartes descendantes, inouïes à l'époque, débouchant sur une insouciante musique de danse qui resurgira toujours inopinément par la suite, ces modulations contrariées, ce triomphe final, tout cela possédait pour Beethoven et ses contemporains une signification dont nous avons perdu la clé. Qui saura nous dire pourquoi ce motif dansant semble chargé d'une nostalgie si poignante ? Balayé à la fin par l'explosion de la liesse générale, il reste gravé dans la mémoire comme l'image d'un bonheur sacrifié. »

— Gérard Condé, Le Monde Radio-Télévision 13-14 août 1995, page 26

Livret

No. 1 Chœur d'hommes

Ruhend von seinen Taten
hat uns der Fürst berufen,
an des Thrones Stufen
Heil der Völker zu beraten;
und im dichten Kreise
sammelte uns der Held
nach der Väter Weise
auf diesem freien Feld.

(suivi d'un monologue par Stephan)


No. 2 Chœur d'hommes

Auf dunklem Irrweg in finstern Hainen
wandelten wir am trüben Quell,
Da sahen wir plötzlich ein Licht erscheinen,
es dämmerte, es wurde hell!
Und siehe! Es schwanden die falschen Götter,
dem Tage wich die alte Nacht;
Heil deinem Vater! Unserm Retter!
Der uns Glauben und Hoffnung gebracht.

(suivi d'un dialogue: un guerrier, Stephan)


No. 3 Marche triomphale

(suivi d'un dialogue: Stephan, Gyula, le messager)


No 4 Chœur de femmes

Wo die Unschuld Blumen streute,
wo sich Liebe den Tempel erbaut,
da bringen wir im treuen Geleite
dem frommen Helden die fromme Braut.

No. 5 Mélodrame


No. 6 Chœur

Eine neue strahlende Sonne
lieblich aus dem Gewölke bricht;
Süße Freude! Selige Wonne!
Wenn die Myrthe den Lorbeer umflicht.

No. 7 Mélodrame


No. 8. Chœur

Heil unserm Könige! Heil dem Könige!

(Mélodrame, Stephan):


No. 9 Chœur final

Heil unsern Enkeln, sie werden schauen,
was der prophetische Geist erkannt!
Es wird ihr kindliches Vertrauen
der Krone schönster Diamant!
Wohltaten spendend, täglich neue,
vergilt der König in ferner Zeit,
die unwandelbare Treue,
die sein Volk ihm dankbar weiht!

August von Kotzebue

Références

Liens externes