Cet article abordera le sujet de Littérature danoise, qui a été d'un grand intérêt et d'une grande pertinence dans divers contextes à travers l'histoire. Depuis ses origines, Littérature danoise a suscité la curiosité et le débat parmi les experts et les fans, générant d'innombrables théories, études et recherches qui cherchent à comprendre pleinement sa signification et son impact sur la société. Au fil des années, Littérature danoise a joué un rôle fondamental dans différents domaines, de la culture et de l'art à la science et à la technologie, laissant une marque indélébile sur l'humanité. En ce sens, il est essentiel d’analyser et de réfléchir sur Littérature danoise, ses multiples facettes et son influence sur le monde contemporain.
La littérature danoise est la littérature écrite en langue danoise (environ 6 000 000 de locuteurs) ou au Danemark.
Ni l'âge du bronze danois ni l'âge du fer germanique n'ont livré de documentation suffisante. Le proto-norrois (IIIe-VIIe) est une variante du proto-germanique, écrite en vieux futhark puis en futhark récent.
Les premiers écrits semblent être les runes, à partir du IIIe siècle, dont Ole Worm (1588-1654) fait le premier relevé connu.
Puis le vieux norrois (VIIe-XVe) cède progressivement la place au norrois "classique", ou moyen danois. La christianisation des peuples scandinaves s'impose. La haute société adopte l'alphabet latin et la technique du parchemin.
La Danemark connaît un siècle de prospérité et de renaissance culturelle, entre 1150 et 1250, du fait du roi Valdemar Ier.
Au XIIe siècle, le Chronicon Lethrense (Harald Hildetand), le Chronicon Roskildense, la Brevis historia regum Dacie (Svendl Aagesen) sont parmi les premiers textes littéraires significatifs, en latin. Divers chroniqueurs et géographes germaniques accompagnent cette quête médiévale des sources.
La Geste des Danois (environ 1200), de Saxo Grammaticus (1150c-1220), écrite en prose et en vers latins, éditée en 1514 par Christiern Pedersen, évoque les périodes de l'histoire de la Scandinavie au Moyen Âge, avant l'An mille, donc essentiellement à l'âge des Vikings (793-1066), dans leur féodalité et leurs conquêtes, mais aussi leur quotidien et leurs croyances.
Peder Laale (da) (XIVe), légiste ou prêtre, collecte un millier de proverbes latins, qu'il traduit en danois (Parabolae / Ordbrosg). L'historien danois Anders Sørensen Vedel (1542-1616) publie en 1591 son Hundredvisebogen (Livre des cent chants), recueil de ballades et chanson traditionnelles, ou poèmes médiévaux. Peter Syv (1631-1702), Knud Lyne Rahbek (1760-1830) et d'autres continuent sa collecte.
Avec la Réforme protestante, le Danemark passe au luthéranisme en 1536, et au danois comme langue officielle, et langue de liturgie, et de traduction intégrale de la Bible par Christiern Pedersen en 1550.
Ce siècle produit principalement des textes religieux, chrétiens (réforme protestante), en danois, tout comme dans les pays voisins, en suédois, allemand ou néerlandais, mais aussi de nombreux textes scientifiques en latin.
L'âge d'or danois (artistique, culturel, intellectuel) serait manifeste en littérature avec le conteur Hans Christian Andersen (1805-1875) et le philosophe Søren Kierkegaard (1813-1855).
La fin du siècle(1870-1890) est marquée par la percée moderne (en) naturaliste scandinave.
Le théâtre danois (en), ce sont :