L'article suivant abordera la question de Nicola Festa, devenue pertinente ces dernières années. Depuis son émergence, Nicola Festa a suscité un grand intérêt parmi les experts et le grand public, suscitant des débats et des réflexions sur son importance et son impact dans différents domaines. Nicola Festa est devenu un sujet d'étude et de discussion dans divers domaines, que ce soit dans les domaines de la science, de la technologie, de l'histoire, de la politique, de la culture, entre autres. Tout au long de cet article, différents aspects liés à Nicola Festa seront analysés, afin de fournir une vision complète et large de sa signification et de ses implications.
Sénateur du royaume d'Italie |
---|
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Nationalité | |
Activités |
Philologue classique, traducteur, professeur d'université, helléniste, homme politique |
A travaillé pour | |
---|---|
Membre de |
Nicola Festa, né le à Matera et mort le à Rome, est un universitaire et helléniste italien qui fut sénateur du royaume d'Italie, membre de l'Académie des Lyncéens et de l'Académie d'Arcadie.
Il poursuit ses études secondaires au lycée classique de Matera où il a notamment comme professeur de latin et de grec Giovanni Pascoli, dont c'est la première expérience d'enseignant. L'influence du poète favorise l'intérêt du jeune Festa pour la philologie classique et il s'inscrit à l'Institut des études supérieures de Florence. Il devient l'élève préféré de l'helléniste Girolamo Vitelli. Il sort avec succès de l'université avec une thèse sur la géographie et la cosmographie d'Homère.
Il devient ensuite précepteur dans une famille de la noblesse toscane, puis enseignant au lycée d'Orvieto, professeur extraordinaire de grec et de latin à l'Institut d'études supérieures de Florence. En 1898, il publie Odi e frammenti di Bacchilide sur des traductions de Bacchylide qui provoque une controverse entre Giuseppe Fraccaroli (partisan d'un enseignement rhétorique des lettres classiques et opposé à la traduction de Festa) et Girolamo Vitelli (partisan d'un enseignement critique et scientifique et protecteur de Festa). Les deux professeurs polémiquent en publiant des pamphlets critiques. En 1900, après des tentatives infructueuses, il remporte le concours pour remplacer Enea Piccolomini et il obtient la chaire de littérature grecque à la Sapienza. En 1906, il reçoit le premier poste créé en Italie de philologie byzantine.
Parmi ses travaux distingués, l'on peut retenir ses traductions de Sophocle et d'Homère et l'édition critique du poème épique Africa de Pétrarque. Il a aussi traduit en latin des discours de Mussolini à l'époque de la fondation de l'Empire colonial italien en 1936 (après la Guerre d'Éthiopie) et a composé des épigraphes latines sur les édifices de la Cité universitaire de Rome, ce qui suscite le blâme de Gaetano De Sanctis.
Il est élu membre de l'Académie des Lyncéens et, sous le nom de Maronte Larisseo, custode général de l'Académie d'Arcadie de 1924 à 1940. En 1939, il est nommé sénateur du royaume d'Italie et meurt quelques mois plus tard. Catholique pratiquant, Nicola Festa adhérait aux idées du parti populaire italien et s'opposait à celles du parti fasciste, sans le critiquer ouvertement.