Sotra.app je webstrona, na kotrejž hodźi so prěni zjawnje přistupny awtomatiski přełožowar za serbšćinu wužiwać. K dispoziciji steja rěčne poriki hornjoserbsce–němsce, hornjoserbsce–delnjoserbsce a delnjoserbsce–němsce kaž tež nawopak. Zakłady za to su dwurěčne korpusy z wjacorymi sta tysac paralelnymi sadami kaž tež monolingualne daty za kóždu rěč. Sotra je akronym za Sorbian Translator („serbski přełožowar“).
Wuwiwanje awtomatiskeho přełožowarja započa po někotrych testach w předchadnych lětach 2019 we wobłuku projekta Rěčneho centruma WITAJ, spěchowaneho wot Załožby za serbski lud. Prěnja wersija přełožowarja na zakładźe statistiskeho systema MOSES bu w měrcu 2021 wozjewjena. Wot meje 2022 wužiwa zjawna wersija neuronalny system Fairseq. W februarje 2022 wozjewi nimo toho Microsoft swój Bing translator za hornjoserbšćinu, při čimž so w ramiku projekta "sotra" nadźěłane daty wužiwaja.
W septembrje 2022 bu „sotra“ wo rěčnej porikaj delnjoserbsce–němsce a hornjoserbsce–delnjoserbsce kaž tež wo delnjoserbski wužiwarski powjerch rozšěrjena.
K dalšim funkcijam „sotry“ słuša integrowana prawopisna kontrola za wšě tři rěče.