Indogermanisches etymologisches Wörterbuch

Nell'ambito di Indogermanisches etymologisches Wörterbuch è necessario riflettere sull'importanza di questo aspetto oggi. Sia a livello personale, sociale o professionale, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch gioca un ruolo cruciale nella nostra vita quotidiana. Dalle sue origini alla sua rilevanza nella società odierna, è essenziale comprendere come Indogermanisches etymologisches Wörterbuch si è evoluto nel tempo e il suo impatto sul mondo moderno. In questo articolo esploreremo vari aspetti legati a Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, analizzando la sua influenza in diversi contesti e offrendo una visione completa della sua importanza oggi.

L'Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (in sigla: IEW, Dizionario etimologico di indoeuropeo) fu pubblicato nel 1959 dal linguista comparativista austro-tedesco ed esperto di lingue celtiche Julius Pokorny.

È una rielaborazione aggiornata e snellita del tre volumi Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen (19271932, di Alois Walde e Julius Pokorny). Entrambi questi lavori hanno lo scopo di fornire una panoramica sulle conoscenze lessicali della lingua protoindoeuropea accumulate lungo il corso del XX secolo. Lo IEW è attualmente superato, soprattutto perché conservativo fin dall'origine, dal momento che ignorava la teoria delle laringali e menzionava appena qualche materiale linguistico relativo all'Anatolia, ma ancora oggi non vi è un sostituto e rimane un importante strumento di riferimento.

Voci correlate

Collegamenti esterni