Jamanak

Nel mondo di oggi, Jamanak rimane un argomento di grande importanza e interesse per un vasto pubblico. La sua rilevanza trascende i confini e le generazioni e il suo impatto è stato avvertito in vari ambiti della società. Dalla sua nascita ad oggi, Jamanak è stato oggetto di dibattito, analisi e riflessione, generando costantemente nuove prospettive e approcci sul suo significato e sulla sua influenza. In questo articolo esploreremo le molteplici sfaccettature di Jamanak, esaminando la sua evoluzione nel tempo e la sua rilevanza nel contesto contemporaneo. Attraverso un'analisi dettagliata e uno sguardo critico, cercheremo di approfondire il significato di Jamanak e il suo impatto sulle nostre vite, offrendo una visione complessiva che ci permetta di comprenderne l'importanza nel mondo di oggi.

Jamanak
StatoBandiera della Turchia Turchia
Linguaarmeno
FondatoreAra Koçunyan
Fondazione1908
SedeIstanbul
Sito webwww.jamanak.com/
 
Un francobollo del 2018 dedicato al 110º anniversario di Jamanak, che mostra il suo vecchio edificio, il logo e i fondatori, i fratelli Misak e Sarkis Koçunyan.

Jamanak (in armeno significa "Tempo") è il quotidiano in lingua armena più longevo al mondo. È pubblicato a Istanbul, in Turchia.

Storia

Il primo numero apparse il 28 ottobre 1908 con Misak Koçunyan come editore ed era in qualche modo a conduzione familiare, poiché sin dal suo inizio era di proprietà della famiglia Koçunyan. Dopo Misak Koçounyan, passò a Sarkis Koçunyan, e dal 1992 ad Ara Koçunyan.

Molti nomi illustri della letteratura armena hanno collaborato al giornale, tra cui Krikor Zohrab, Daniel Varujan, Vahan Tekeyan, Yerukhan, Gomidas, Hovhannes Tumanyan, Teotig, Arshaguhi Teotig, Ruben Sevak, Zabel Yesayan, Sibil, Nigoghos Sarafian, Vazken Shushanyan, Zareh Vorpuni, Nshan Beshiktashlian, Hagop Mntsuri, Msho Kegham, Zahrad, Zaven Biberyan, Toros Azadyan, Minas Tölelyan, tra gli altri.

Il giornale usa la lingua armena occidentale e l'ortografia tradizionale mesrobiana.

Gli uffici editoriali si trovano a PO Box 22, Beyoğlu, Istanbul, Turchia.

Note

  1. ^ (TR) Teotig’i anımsarken…*, su hayatoldugugibi.blogspot.com.
  2. ^ Zabel Yesayan, su armenianhouse.org.
  3. ^ Hacikyan, A.J., Basmajian, G. e Franchuk, E.S., The Heritage of Armenian Literature: From the eighteenth century to modern times, Wayne State University Press, 2005, p. 541, ISBN 9780814332214.

Collegamenti esterni